Obsługa kierunków:
ENGLISH PHILOLOGY studia stacjonarne I i II stopnia, studia niestacjonarne I stopnia
ENGLISH PHILOLOGY – PRACTICAL PROFILE studia stacjonarne I stopnia
ENGLISH PHILOLOGY – TEACHER TRAINING studia stacjonarne i niestacjonarne II stopnia
ENGLISH IN PUBLIC COMMUNICATION studia stacjonarne I stopnia
ERASMUS+
Sprawy administracyjne Wydziału Filologicznego
Zainteresowania badawcze:
komunikacja międzykulturowa,
badania nad humorem,
językoznawstwo synchroniczne,
analiza dyskursu,
semiotyka,
stylistyka,
lingwistyka płci
studia azjatyckie
Jest autorką m.in. monografii Chińskie ślady w polskich dyskursach współczesnych (2018), Polski dowcip etniczny. Stereotyp a tożsamość (2008) i O dowcipach polskich i angielskich. Analiza językowo-kulturowa (2000) oraz współredaktorką książek Humorous Discourse (2017), Communicational Styles. Culture’s Software (2015) , Humor polski (2014), Polish Humour (2012), Hungarian Humour (2012). Termin w językoznawstwie (2012), Poland and Estonia. Creativity and Tradition in Cultural Communication (tom 1. 2012), tom 2. Perspectives on national and regional identity ( 2013) oraz Świat humoru (2000). Opublikowała w czasopismach oraz tomach zbiorowych krajowych i zagranicznych około stu publikacji.
Jest wieloletnią członkinią towarzystw naukowych w tym International Society for Humor Studies – w Zarządzie (ISHS Exectutive Board Member 2020-2024). Brała udział w ponad siedemdziesięciu konferencjach naukowych na całym świecie, występowała z wykładami gościnnymi m.in. w USA, na Tajwanie, w Japonii, Estonii, Rosji, Hiszpanii, Grecji i Rumunii.
Prowadzi badania z liczną grupą naukowców z różnych części świata w ramach projektów związanych z komunikacją międzykulturową i humorem. Byłą beneficjentką wielu grantów, w tym dwukrotnie kierownikiem grantu realizowanego z Estońską Akademią Nauk.
Przez wiele lat związana z czasopismem “Stylistyka”, obecnie jest redaktorką naczelną “The European Journal of Humour Research” oraz współredaktorką czasopisma „Tertium Linguistic Journal/ Tertium. Półrocznik Lingwistyczny”. Współpracuje jako recenzentka lub członkini komitetów redakcyjnych z 19 czasopismami krajowymi i 13 zagranicznymi, opiniowała do druku publikacje zwarte dotyczące różnych aspektów językoznawstwa, brała udział w osiemnastu przewodach habilitacyjnych i recenzowała piętnaście doktoratów, opiniowała przewody profesorskie.
Zaangażowana w system certyfikacji języka polskiego jako obcego wiele lat pełniła funkcję Członka Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego.
Na macierzystej uczelni była m.in. prodziekanem ds. naukowych, członkinią Rady Naukowej UO i przewodniczącą komisji doktorskich z zakresu językoznawstwa. Nauczała 29 różnych przedmiotów i wypromowała ośmiu doktorów.
Absolwentka studiów językoznawczych na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, od czasów studiów doktoranckich związana z Uniwersytetem Opolskim - najpierw w Instytucie Filologii Polskiej, później w Instytucie Filologii Angielskiej a obecnie zatrudniona jest w Katedrze Filologii Angielskiej Instytutu Językoznawstwa.
Jezykoznawstwo korpusowe
Języki specjalistyczne
Przekladoznawstwo
Frazeologia i formuliczność
Socjolingwistyka
Komputerowe metody analizy tekstu
Editorial board member:
Publications / Publikacje: ORCID -> Works
Research articles in peer-reviewed journals / Artykuły w recenzowanych czasopismach
Mastropierro, L. & Grabowski, Ł. (2024). Repeated reporting verbs in English novels and their Italian and Polish translations: A preliminary multifactorial study. Across Languages and Cultures, 25(2), 310-330. https://doi.org/10.1556/084.2024.00911
Grabowski, Ł. & Trklja, A. (2024). Unravelling the complexity of semantic prosody: a theoretical inquiry. Journal of Pragmatics, 226, 89-102. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.04.006
Cichosz, A., Grabowski, Ł. & Pęzik, P. (2024). Formulaic language in Old English prose. A corpus-driven functional analysis. Journal of Historical Pragmatics, 25(3): 467-498. https://doi.org/10.1075/jhp.21008.cic
Grabowski, Ł. (2023). Statistician, Programmer, Data Scientist? Who is, or Should Be, a Corpus Linguist in the 2020s?. Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis , 74(1): 52-59. https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0023
Grabowski, Ł. & Pęzik, P. (2023). Marking and breaking phraseology in English and Polish: a comparative corpus-informed study. Poznan Studies in Contemporary Linguistic s, 59 (3), 551-575. https://doi.org/10.1515/psicl-2023-0004
Dzimińska, M., Grabowski, Ł., Krzewińska, A., & Warwas, I. (2023). On the perception of science by Poles: corpus-based descriptive study of public consultation data. Prace Językoznawcze, 25(1), 5–20. https://doi.org/10.31648/pj.8707
Maziarz, M., Grabowski, Ł., Piotrowski, T., Rudnicka, E., Piasecki, M. (2023). “Lexicalisation of Polish and English word combinations: an empirical study”. Poznan Studies in Contemporary Linguistics . https://doi.org/10.1515/psicl-2023-2002 ( LINK )
Rudnicka, E, Grabowski, Ł., Piasecki, M. & Naskręt, T. (2022). “In Search of Gaps between Languages and Wordnets: the Case of Polish-English WordNet”. International Journal of Lexicography , ecac005 ( LINK )
Dayter, D. & Grabowski, Ł. (2022). “Corpus-based and corpus-driven research on translation and interpreting in Russian: the past, the present and the future”. Przegląd Rusycystyczny 1 (177), 76-97. ( LINK )
Grabowski, Ł. & Groom, N. (2022). „Functionally-defined recurrent multi-word units in English-to-Polish translation: a corpus-based study”. Revista Espanola de Linguistica Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35(1), 1-29 ( LINK )
Grabowski, Ł. (2022). “Provoke or encourage improvements? On semantic prosody in English-to-Polish translation”. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice 30, 120-136 ( LINK )
Kajzer-Wietrzny, M. & Grabowski, Ł. (2021). Formulaicity in constrained communication: An intermodal approach”. MonTI 13: 148-183 ( LINK )
Grabowski, Ł. (2020). “Phrase frames as an exploratory tool for studying English-to-Polish translation patterns: a descriptive corpus-based study”. Across Languages and Cultures , 21 (2), 217-240. ( LINK )
Grabowski, Ł. (2019). “Distinctive lexical patterns in Russian patient information leaflets: a corpus-driven study”. Russian Journal of Linguistics , 23 (3), 659-680 [DOI:10.22363/2312-9182-2019-23-3-659-680 ( LINK )
Rudnicka, E., Piasecki, M., Bond, F., Grabowski, Ł., Piotrowski, T. (2019). “Sense Equivalence in plWordnet to Princeton WordNet Mapping”. International Journal of Lexicography, 32 (3), 296-325. [DOI: 10.1093/ijl/ecz004] ( LINK )
Kendik-Gut, J. & Grabowski, Ł. (2018). “Multi-word clusters, keywords and key terms in English car reviews: a preliminary corpus linguistic study”. Corpus Linguistics Research , 4, 69-98. [DOI: 10.18659/CLR.2018.1.0.04]
Jukneviciene, R. & Grabowski, Ł. (2018). “Comparing formulaicity of learner writing through phrase-frames: A corpus-driven study of Lithuanian and Polish EFL student writing”. Research in Language, 16 (3), 303-323 [DOI: 10.2478/rela-2018-0016] ( LINK )
Grabowski, Ł. (2018). “Stance bundles in English-to-Polish translation: a corpus-informed study”. Russian Journal of Linguistics , 22 (2), 404-422 [DOI: 10.22363/2312-9182-2018-22-2-404-422] ( LINK )
Rudnicka, E., Bond, F., Grabowski, Ł., Piasecki, M. & Piotrowski, T. (2017). “Towards equivalence links between senses in plWordNet and Princeton WordNet”. Lodz Papers in Pragmatics , 13 (1), 3-24. [DOI:10.1515/lpp-2017-0002] ( LINK )
Rudnicka, E., Piasecki, M., Piotrowski, T., Grabowski, Ł. & Bond, F. (2017). “Mapping wordnets from the perspective of interlingual equivalence”. Cognitive Studies, 17 [DOI: 10.11649/cs.1373] ( LINK )
Grabowski, Ł. & Hebal-Jezierska, M. (2016). „O różnych korpusowych metodach badawczych: próba krytycznej refleksji”. Komunikacja Specjalistyczna , 11, 65-83. ( LINK )
Grabowski, Ł. & Jukneviciene, R. (2016). “Towards a refined inventory of lexical bundles: an experiment in the Formulex method”. Kalbu Studijos/Studies About Languages, 29, 58-73 [DOI: 10.5755/j01.sal.0.29.15327] (LINK )
Forsyth, R. & Grabowski, Ł. (2015). “Is there a formula for formulaic language?”. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 54 (1), 511-549 [DOI: 10.1515/psicl-2015-0019] ( LINK )
Grabowski, Ł. (2015). “Phrase frames in English pharmaceutical discourse: a corpus-driven study of intra-disciplinary register variation”. Research in Language, 3: 266-291 [DOI: 10.1515/rela-2015-0025] ( LINK )
Grabowski, Ł. (2015). “Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: a corpus-driven description”. English for Specific Purposes , 38: 23-33 [DOI: 10.1016/j.esp.2014.10.004] ( LINK )
Grabowski, Ł. (2014). “On Lexical Bundles in Polish Patient Information Leaflets: A Corpus-Driven Study”. Studies in Polish Linguistics , 19 (1): 21-43 [DOI: 10.4467/23005920SPL.14.002.2186]. ( LINK )
Grabowski, Ł. (2013). “Interfacing corpus linguistics and computational stylistics: translation universals in translational literary Polish”. International Journal of Corpus Linguistics , 18 (2): 254-280. [DOI: 10.1075/ijcl.18.2.04gra] ( LINK )
Monographs (books) / Monografie
Grabowski, Ł. (2012). A Corpus-Driven Study of Translational and Non-Translational Texts: the Case of Nabokov’s ‘Lolita’ . Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Grabowski, Ł. (2015). Phraseology in English Pharmaceutical Discourse: A Corpus-Driven Study of Register Variation . Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Edited volumes (books) / Monografie pod redakcją
Trklja, A. & Grabowski, Ł. (Eds) (2021). Formulaic Language: Theories and Methods . Berlin: Language Science Press ( LINK )
Piotrowski, T. & Grabowski, Ł., (Eds.) (2013). The Translator and the Computer . Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej.
Grabowski, Ł. & Piotrowski, T. (Eds.) (2015). The Translator and the Computer 2 . Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej.
Book chapters and other papers / Rozdziały w tomach zbiorowych i inne
Grabowski, Ł. & Dayter, D. (2024). Levelling out in Translation and Interpreting. In: International Encyclopedia of Language and Linguistics, 3d edition (Translation and Interpreting, ed. by Gert De Sutter). Elsevier. (LINK)
Maziarz, M., Grabowski, Ł., Piotrowski, T., Rudnicka, E., Piasecki, M. (2023). Lexicalised and non-lexicalized multi-word expressions in WordNet: a cross-encoder approach. In: Proceedings of the Global Wordnet Conference 2023, Donostia, 23-27 January 2023 ( LINK ).
Maziarz, M., Rudnicka, E. & Grabowski, Ł. (2022). „Multi-word lexical units recognition in WordNet”. In: Proceedings of Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022): 18th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2022), 49-54. ( LINK )
Grabowski, Ł. & Groom, N. (2021). “Grammar patterns as an exploratory tool for studying formulaicity in English-to-Polish translation: A corpus-based study.” In: A. Trklja & Ł. Grabowski (Eds), Formulaic Language: Theories and Methods . Berlin: Language Science Press, 171-190 ( LINK )
Grabowski, Ł. (2020). „Teksty farmaceutyczne i dyskurs farmaceutyczny: definicje, specyfika i krótki przegląd pola badawczego”. In: S. Goźdz-Roszkowski & A. Buras- Marciniak (Eds), Języki specjalistyczne w komunikacji interkulturowej . Łódź: Wydawnictwo UŁ, 79-93.
Grabowski, Ł. (2020). „Statystyka, programowanie i co jeszcze? O wyzwaniach współczesnego językoznawstwa”. In: W. Mokijenko, J. Tarsa (Eds), Język i pamięć . Opole: Wydawnictwo UO, 257-272.
Roldan-Riejos, A. & Grabowski, Ł. (2019). “Towards a Cross-linguistic Study of Phraseology across Specialized Genres”. In: G. Corpas-Pastor, R. Mitkov, M. Kunilovskaya & M. A. Losey Leon (Eds), Computational and Corpus-based Phraseology. Proceedings of the Third International Conference EUROPHRAS 2019 (short papers and posters) . Geneva/Malaga: Tradulex, pp. 140-144 ( LINK )
Grabowski, Ł. (2018). “On identification of bilingual lexical bundles for translation purposes. The case of an English-Polish comparable corpus of patient information leaflets”. In: R. Mitkov, J. Monti, G. Corpas Pastor and V. Seretan (Eds), Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology [ Current Issues in Linguistic Theory 341], Amsterdam: John Benjamins, pp. 182-199. ( LINK )
Rudnicka, E., Bond, F., Grabowski, Ł., Piasecki, M. & Piotrowski, T. (2018). “Lexical Perspective on Wordnet to Wordnet Mapping”. In: In: Francis Bond, Takayuki Kuribayashi, Christiane Fellbaum and Piek Vossen (Eds), Proceedings of the 9th International Global WordNet Conference 2018 , 8-12 Jan 2018, Singapore. Singapore: Global Wordnet Association, 210-219. ( LINK )
Grabowski, Ł. (2018). “Fine-tuning lexical bundles: A methodological reflection in the context of describing drug-drug interactions”. In: J. Kopaczyk & J. Tyrkkö (Eds), Applications of Pattern-driven Methods in Corpus Linguistics . Amsterdam: John Benjamins, pp. 57-80. ( LINK )
Grabowski, Ł. (2018). “Kilka słów o formuliczności z różnych perspektyw językoznawczych”. In: A. Pstyga, T. Kananowicz & M. Buchowska (Eds), Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. Tom VII. Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza . Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, pp. 67-76.
Kopytowska, M., Woźniak, J. & Grabowski, Ł. (2017). “Youth and hate speech in the (mediatised) public sphere”. In: S. Assimakopoulos, F. Baider & S. Millar (Eds), Online Hate Speech in the EU: A Discourse-Analytic Perspective (Springer Briefs Series) . Berlin: Springer, pp. 54-57.
Kopytowska, M., Woźniak, J. & Grabowski, Ł. (2017). “From ‘patriotism’ to hate: axiological urgency in online comments related to refugees”. In: S. Assimakopoulos, F. Baider & S. Millar (Eds), Online Hate Speech in the EU: A Discourse-Analytic Perspective (Springer Briefs Series) . Berlin: Springer, pp. 32-38.
Kopytowska, M., Grabowski, Ł. & Woźniak, J. (2017), „Mobilizing against the Other: cyberhate, refugee crisis and proximization”. In: M. Kopytowska (Ed.), Contemporary Discourses of Hate and Radicalism across Space and Genres . Amsterdam: John Benjamins, pp. 57-97. ( LINK )
Kopytowska, M. & Grabowski, Ł. (2017). „European security under threat: mediating the crisis and constructing the Other”. In: Ch. Karner & M. Kopytowska (Eds), Europe in Times of Crisis: Doing and Undoing Europe . Bingley: Emerald, pp. 83-112. ( LINK )
Rudnicka, E., Witkowski, W. & Grabowski, Ł. (2016). “Towards a methodology for filtering out gaps and mismatches across wordnets: the case of noun synsets in plWordNet and Princeton WordNet”. In: B. Barbu Mititelu, C. Forascu, Ch. Fellbaum, P. Vossen (Eds.), Proceedings of the Eighth International Global WordNet Conference 2016, 27-30 Jan 2016, Bucharest, Romania, pp. 344-351 ( LINK )
Grabowski, Ł. (2015). “O frazeologii z perspektywy językoznawstwa korpusowego. Przegląd głównych nurtów badawczych ostatniego dwudziestolecia w Wielkiej Brytanii i USA”. Problemy frazeologii europejskiej, 10: 23-48.
Grabowski, Ł. (2015). ”Corpora and Descriptive Translation Studies”. In: Ł. Bogucki, S. Goźdź-Roszkowski, P. Stalmaszczyk (Ed.), Ways to Translation . Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 161-188.
Grabowski, Ł. (2014). “Obraz Europy w Brytyjskim Korpusie Narodowym”. In: J. Bartmiński, S. Niebrzegowska-Bartmińska & I Bielińska-Gardziel (Eds.), Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów II. Lublin: Wydawnictwo UMCS, pp. 163-183.
Piotrowski, T. & Grabowski, Ł. (2013). “Interpretacja danych frekwencyjnych z korpusów językowych: opis pewnych problemów (na kilku przykładach z życia wziętych)”. In: W. Chlebda (Ed.), Na tropach korpusów. W poszukiwaniu optymalnych zbiorów tekstów . Opole. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, pp. 59-71.
Grabowski, Ł. (2013). “Quantifying English and Polish Lolitas: a corpus-driven stylistic comparison”. In: K. Piątkowska, E. Kościałkowska-Okońska (Ed.), Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies . Berlin: Springer, pp. 181-195. [DOI: 10.1007/978-3-319-00161-6_14]
Grabowski, Ł. (2011). “Crossing the Frontiers of Linguistic Typology: Lexical Differences and Translation Patterns in English and Russian Lolita by Vladimir Nabokov”. In: M. Pawlak, J. Bielak (Eds.), New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies , Berlin – Heidelberg: Springer Verlag, pp. 227-240. [DOI: 10.1007/978-3-642-20083-0_17]
Grabowski, Ł. (2011). “Application of Parallel Corpora in Typological Investigations: the Case of Using English-Russian Parallel Subcorpus of the NRC in a typological study of motion verbs”. In: S. Góźdź-Roszkowski (Ed.), Explorations Across Languages and Corpora . Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, pp. 179-194
Grabowski, Ł. (2010). „Korpusy w pracy idiomatykarzy – wybrane studia przypadku na przykładzie Narodowego Korpusu Języka Rosyjskiego”. In: W. Chlebda (Ed.) Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka . Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego. pp. 47-58.
Grabowski, Ł. (2008). “FLT and teaching translation with the National Russian Corpus: Theoretical overview, current state and future prospects in Poland”. In: B. Lewandowska-Tomaszczyk (Ed.), Corpus Linguistics, Computer Tools and Applications – State of the Art . Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, pp. 617-630.
Grabowski, Ł. (2005). “Syntax Studies with Corpus Linguistics. Distribution of Parallel Syntactic Structures in the British National Corpus”. In: K. Dziubalska-Kołaczyk, J. Witkoś, G. Michalski, B. Wiland. (Eds). In: Proceedings of the 1st Student Conference on Formal Linguistics . Warszawa: WSiP, pp. 105-114.
Research grants / Granty badawcze
Principal Investigator (Kierownik projektu), National Science Centre (Narodowe Centrum Nauki) Opus 26 grant 2023/51/B/HS2/00697: Repetition in translation: a multifactorial descriptive and explanatory study (University of Opole), 2024-2026
Researcher (Wykonawca), Polish National Science Centre (NCN), OPUS grant 2019/33/B/HS2/02814, Aspects of lexicalization of multi-word units in a relational semantics perspective/Aspekty leksykalizacji połączeń wielowyrazowych w perspektywie semantyki relacyjnej (PI: Prof. Maciej Piasecki, Wrocław University of Technology), 2020-2024.
Researcher (Wykonawca), CLARIN-BIZ – Common Language Resources & Technology Infrastructure (PI: Prof. Piotr Pęzik, University of Łódź), 10.2020-02.2021 (full-time employment in a position of Corpus Linguist, University of Łódź)
Principal investigator (Kierownik projektu), Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), grant no PPN/BEK/2018/1/00081. Recurrent multi-word units in English-to-Polish translation (Collaborator: Dr Nicholas Groom, University of Birmingham), 02.2019-08.2019
Researcher (Wykonawca), National Science Centre ( Narodowe Centrum Nauki ) Harmonia grant 2015/18/M/HS2/00100. Inter-lingual equivalence in lexical databases (PI: Maciej Piasecki, PhD, MSc, Wrocław University of Technology), 2016-2018
External Collaborating Researcher (Współpracownik zewnętrzny), C.O.N.T.A.C.T. Creating On-line Network, Monitoring Team and Phone App to Counter Hate Crime Tactics (EC grant no. JUST/2014/RRAC/AG/HATE/6706; PI: Fabienne Baider), 2015-2017
Principal Investigator (Kierownik projektu), National Science Centre ( Narodowe Centrum Nauki ) Sonata 5 grant 2013/09/D/HS2/00543: Lexical and Phraseological Variation Across English Pharmaceutical Texts: A Corpus Linguistics Study, 2014-2015 ( LINK )
Scholarships and bursaries / Stypendia naukowe
M. Bekker Scholarship, Polish National Agency for Academic Exchange (Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej), PPN/BEK/2018/1/00081. Recurrent multi-word units in English-to-Polish translation. (PI: Lukasz Grabowski), 2019
CARE Post-Doctoral Fellowship, University of Birmingham, UK, 2013
ESSE Postdoc Bursary (Type B), 2012
Volkswagen Stiftung Bursary, University of Leipzig, Germany, 2010
Editorials, refereeing and expert activities / Członkostwo w radach naukowych oraz aktywność recenzencka i ekspercka
External expert / ekspert zewnętrzny: National Fund for the Development of the Humanities (NPRH), Poland (2021); ANVUR (Agenzia Nazionale di Valutazione del Sistema Universitario e della Ricerca), Italy (2016); Advisory Board of the Czech National Corpus Research Infrastructure, 2024-2026 (LINK); European Science Foundation (2025); Research Foundation Flanders (FWO) (2025); Polish National Science Centre (NCN) (2025); University of Basel, Switzerland; University of Oslo, Norway.
Peer reviewer for the following journals: Studies in Second Language Learning , Jazykovedný časopis, Target, Digital Scholarship in the Humanities (DSH), Linguistica Silesiana, Prace Językoznawcze, International Journal of Corpus Linguistics, International Journal of Lexicography, Research in Language, International Journal of English Studies, English for Specific Purposes, System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, Open Linguistics, Australian Journal of Linguistics, Corpus Linguistics and Linguistic Theory, Lodz Papers in Pragmatics, Język Polski, Stylistyka, Research in Language, Polonica, ESP Across Cultures, Intralinea, Journal of English for Academic Purposes, Russian Journal of Linguistics, Język Polski, Ostrava Journal of English Philology, Lingua, Applied Corpus Linguistics, International Journal of Applied Linguistics, Pragmatics and Scoeity, Iberica, South African Linguistics and Applied Language Studies, Journal of Pragmatics
Teaching / Prowadzone zajęcia : USOSWeb
Literatura realizmu drugiej połowy XIX wieku w Polsce i Europie.
Tradycja szkoły ukraińskiej w dziewiętnastowiecznej prozie polskiej.
Krytyka literacka i teatralna Kazimierza Kaszewskiego.
Twórczość Adalberta Stiftera.
Topika melancholii w literaturze i kulturze.
Książki
Parnasizm w poezji polskiej drugiej połowy XIX i początku XX wieku. Opole 1993. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Transcendencja realistów. Motywy metafizyczne w polskiej i niemieckiej prozie II połowy XIX wieku. Opole 2001.
Pod znakiem Saturna. Topika melancholii w późnej twórczości Elizy Orzeszkowej, Opole 2010
Elegia dla kanonu? Szkice komparatystyczne , Opole 2020
Książki redagowane
[wespół z Grażyną Borkowską] Codzienność w literaturze XIX (i XX) wieku. Od Adalberta Stiftera do współczesności, Opole 2007
[wespół z Sabiną Brzozowską] Literackie zmierzchy dziewiętnastowieczności, Opole 2013
[wespół z Markiem Dybizbańskim] Światy melancholii. W 500-lecie „Melencolii” Albrechta Dürera (1514-2014), Opole 2016
Bolesław Prus, Pisma wszystkie, red. B. K. Obsulewicz, Seria B: Powieści, t. 1-2: Pałac i rudera, Dusze w niewoli, Anielka. Wstęp i redakcja: A. Mazur. T. 2: Anielka, opracowanie i redakcja: A. Mazur, Lublin 2016
Przekłady
Adalbert Stifter, Kolorowe kamienie. tłum. z niem., wstęp i oprac. A. Mazur, Kraków 20
Artykuły
Wiry polskości czyli o niedocenionej powieści Henryka Sienkiewicza, [w:] Spotkanie Sienkiewiczowskie Opole, 24-25 X 1996 w sto pięćdziesiątą rocznicę urodzin pisarza i osiemdziesiątą rocznicę śmierci pisarza oraz w stulecie powstania „Quo vadis?”, red. Z. Piasecki, Opole 1997.
Jeszcze o kamieniu w „Lalce” Prusa, [w:] Jubileuszowe „Żniwo u Prusa”. Materiały z międzynarodowej sesji prusowskiej w 1997r., red. Z. Przybyła, Częstochowa 1998.
„Rodzina Połanieckich” – powieść rozwojowa, [w:] Henryk Sienkiewicz, twórca i obywatel, red. W. Hendzel, Z. Piasecki, Opole 2002.
Ich troje: Józef Eichendorff – Adalbert Stifter – Luiza Eichendorff , „Kwartalnik Opolski“ 2003 nr 4.
Et Hexen in Arkadien...das Dämonisch-Weibliche im Tal der Issa von Czesław Miłosz [w:] Hexen. Historische Faktizität und fiktive Bildlichkeit. Sorcières. Faits historiques, imagerie et fiction. Hg. von M. George, A. Rudolph, Dettelbach 2004 .
Człowiek wśród rzeczy i rzecz wśród ludzi. Reifikacje i antropomorfizacje w prozie Marii Konopnickiej [w:] Ludzie – rzeczy – obrazy. Studia i szkice o epoce Marii Konopnickiej, red. T Budrewicz, Z. Fałtynowicz, Suwałki 2004.
Asnyk [w:] Historia literatury polskiej w dziesięciu tomach. T. VI: Pozytywizm, red. A. Skoczek, Bochnia-Kraków-Warszawa 2004.
„Realizm poetycki” w późnej twórczość Elizy Orzeszkowej [w:] Literatura i sztuka drugiej połowy XIX wieku. Światopoglądy – postawy – tradycje, red. B. Bobrowska, S. Fita, J. A. Malik, Lublin 2004.
Psyche portret potrójny: Edgar Allan Poe – Eliza Orzeszkowa – Vladimir Nabokov [w:] Księga pamiątkowa ku czci Księdza Profesora Dra hab. Bonifacego Miązka w 70. rocznicę urodzin, red. K. A. Kuczyński, P. Obrączka, Londyn 2005.
O dwóch epizodach w „Bez dogmatu” Henryka Sienkiewicza i „Idiocie” Fiodora Dostojewskiego [w:] Ogród nauk filologicznych. Księga Jubileuszowa poświęcona Profesorowi Stanisławowi Kochmanowi, red. M. Balowski i W. Chlebda, Opole 2005.
O (nie)obecności Adalberta Stiftera w Polsce [w:] Spotkania Polska-Austria. Begegnungen Polen-Österreich, red./Hrg. von B. Kmieć, Częstochowa 2005.
„Tytułomania” Prusa , [w:] Literatura i wyobraźnia. Prace ofiarowane Profesorowi Tadeuszowi Żabskiemu w 70 rocznicę urodzin, red. J. Kolbuszowski, Wrocław 2006.
Anioły pozytywizmu , [w:] Anioł w literaturze i kulturze, red. J. Ługowska, t. 3, Wrocław 2006.
„Ludi bene fundati”? Dylematy etyczne w „Tragikomedii prawdy” Aleksandra Świętochowskiego [w:] Etyka i literatura. Pisarze polscy lat 1863-1918 w poszukiwaniu wzorców życia i sztuki, red. E. Ihnatowicz, E. Paczoska, Warszawa 2006.
„Witiko" (1868) – „stara baśń” Adalberta Stiftera , [w:] Powieść historyczna dawniej i dziś, red. R. Stachura, T. Budrewicz, B. Faron, K. Gajda, Kraków 2006.
Mitologia bez dogmatu? Mityczne metamorfozy w powieści Henryka Sienkiewicza [w:] Teksty – konteksty – interpretacje. W kręgu literatury, języka i kultury, red. E. Dąbrowska, K. Kossakowska-Jarosz, Opole 2007.
Absolut i forma: O „Italii” Marii Konopnickiej [w:] Poszukiwanie świadectw. Szkice o problematyce religijnej w literaturze II połowy XIX i początku XX wieku, red. J. Malik, Lublin 2008.
Literarische Napoleonbilder: Victor Hugo „Die Elenden”, Lew Tolstoi „Krieg und Frieden”, Stefan Żeromski „In Schutt und Asche” , [w:] Napoleon und Europa. Realität und Legende, Hg. M. George, A. Rudolph, Dettelbach 2008.
Anatomia „łagodnego prawa” – między literaturą a filozofią, „Przegląd Filozoficzno-Literacki” 2009, nr 2.
Casus Elizy Orzeszkowej: dramaturgia mitu i historii, [w:] Dramat w historii, historia w dramacie, red. K. Latawiec, R. Stachura-Lupa, J. Waligóra, E. Łubieniewska, Kraków 2009.
Poetyka widzeń oraz nawróceń w tekstach Prusa, Orzeszkowej i Sienkiewicza , [w:] Poetyka i semantyka doświadczeń religijnych w literaturze, red. A. Bielak, P. Nowaczyński, Lublin 2011.
„Starej lipy cień"… O jednym z epizodów w Emancypantkach Bolesława Prusa, „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2011 (IV).
Stefania Chłędowska (1850-1884) – krytyk niespełniony , [w:] Dyskursy krytycznoliterackie 1764-1918. Wokół „Słownika polskiej krytyki literackiej”, red. G. Borkowska, M. Rudkowska, Warszawa 2010 [publ. 2011].
Ogrody Stiftera , „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo”, t. LXI (2011), nr 1.
Nowelistyczny tryptyk Chłędowskiej – zagubione ogniwo polskiego „bovaryzmu”? , „Pamiętnik Literacki” 2012 .
Podróże epistemologiczne w opowiadaniach Adalberta Stiftera: „Brigitta” (1847 ) i „Dwie siostry” (1850) , [w:] Metamorfozy podróży. Kultura i tożsamość, red. J. Sztachelska, G. Moroz, M. Kamecka, K. Szymborska, Białystok 2012.
Między geologią, poetyką i etyką: „Kolorowe kamienie” Adalberta Stiftera , [w:] Kamień w literaturze, języku i kulturze, t. 1, red. Magdalena Roszczynialska, K. Wądolny-Tatar, Kraków 2013.
Sygnały zmierzchu – albo o pewnym dialogu literatury i malarstwa , [w:] Literackie zmierzchy dziewiętnastowieczności , red. S. Brzozowska, A. Mazur, , Opole 2013.
Archeologia dziewiętnastowiecznej pamięci w insurekcyjnym tryptyku Jarosława Iwaszkiewicza („Noc czerwcowa”, „Zarudzie”, „Heydenreich”) , „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2013.
[wespół z Sabiną Brzozowską], „Noc jean-paulowska” u Fiodora Dostojewskiego, Bolesława Prusa i Thomasa Manna, „Pamiętnik Literacki”" 2016, z. 1.
„Na dnie duszy polskiej leży zawsze folga”. O pewnym Sienkiewiczowskim toposie , „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2016.
Magdalena Brzeska i Maggie Tulliver - wiktoriańskie siostry? O niektórych paralelach "Emancypantek" Bolesława Prusa i "Młyna nad Flossą" George Eliot , [w:] Wiktorianie nad Tamizą i nad Wisłą, red. E. Paczoska, A. Budrewicz, Warszawa 2016.
Parnasizm, [w:] Słownik polskiej krytyki literackiej 1764-1918. Pojęcia - terminy - zjawiska – przekroje, red. J. Bachórz, G. Borkowska, T. Kostkiewiczowa, M . Rudkowska, M . Strzyżewski, Toruń 2016, T. 2: N-Z.
Barwy melancholii w „Effi Briest”– czyli Theodor Fontane według Cranacha, [w:] Theodor Fontane w świetle faktów i interpretacji, red. J. Pacholski, Wrocław 2017.
Na tropach tajemniczego M.K., „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2017.
Problematyczne potomstwo „Pana Tadeusza”. Wokół pewnego tekstu rocznicowego, „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2018.
[wespół z: Bogdanem Mazanem] Dlaczego bowaryzm?, „Acta Universitatis Lodzensis. Folia Litteraria Polonica” 2018, nr 3 (4).
Sprawa Bourgeta – czyli co właściwie łączy Sienkiewiczowskie „Bez dogmatu” z Bourgetowskim „Le Disciple”? , [w:] Sienkiewicz. Nowa odsłona, red. G. Borkowska, R. Kotowski, A. Kurska, Kielce 2018.
Śródziemnomorskie kody polskości w twórczości Jana Parandowskiego, „Prace Literackie” 2018, vol. 58, nr 3950.
Teksty lustrzane? O „Anielce” i „Placówce” Bolesława Prusa słów parę, czyli trochę literackich spekulacji, [w:] Przyjemność (z) czytania. Pamięci profesora Tadeusza Żabskiego, red. A. Gemra, Wrocław 2019.
Twórczość literacka Władysława Bogusławskiego – „kwestia podrzędna”? „Pamiętnik Literacki” 2019, z. 2.
„Diokles” Henryka Sienkiewicza – nowela „renanowska”? [w:] Dylematy epoki postyczniowej. Księga ofiarowana Bogdanowi Mazanowi w siedemdziesiątą rocznicę urodzin, red. M. Domagalska, D. Samborska-Kukuć, Łódź 2019.
„Czytano je z zajęciem, a często ze wzruszeniem”. O zapomnianych powieściach Hanny Krzemienieckiej, „Wiek XIX. Rocznik Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza” 2019.
„Na Ukrainie za owych dobrych czasów” – „Przed laty. Powieść ukraińska” Paulina Święcickiego, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria” 312, 2020 (20).
"In den Tiefen wird alles Gesetz"... Przyczynek do dziejów literackiego motywu jaskini , [w:] Literackie podróże do wnętrza Ziemi. Studia , red. J. Ławski, M. Burzka-Janik, Białystok – Opole 2020.
Niewolnik i władca przedmiotów – człowiek wobec rzeczy w prozie realistycznej, „Ethos. Kwartalnik Instytutu Jana Pawła II Kul” 2020, vol. 33, nr 3.
Biedermeierowskie świadectwo zarazy – „Granit” Adalberta Stiftera, „Tematy i Konteksty” , 2021, vol. 16, nr 11 .
Wschodniogalicyjskie Podkarpacie Juliusza Turczyńskiego - portret z „niedalekiej przeszłości", "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria" 2023, vol. 23.
„Nuta ukraińska” Wielkopolanki. Jeszcze o Zbigniewie Zmorskiej , „Pamiętnik Literacki” 2023, z. 4.
Zainteresowania badawcze
lingwodydaktyka, w szczególności problemy rozwijania i doskonalenia kompetencji tekstotwórczej oraz świadomości językowej uczniów; także wpływ przemian społeczno-kulturowych dokonujących się we współczesnym świecie na potrzeby edukacyjne uczniów na wszystkich etapach edukacji szkolnej
stylistyczna analiza dyskursu, przede wszystkim styl dyskursu dydaktycznego oraz powiązane z nim style dyskursu naukowego i dyskursu potocznego
genologia lingwistyczna z akcentem na gatunki dydaktyczne, w tym podręcznik szkolny
Monografie autorskie:
Lingwodydaktyka na progu XXI wieku. Konteksty – koncepcje – dylematy , Opole 2018.
Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym – tradycja i zmiana , Opole 2009.
Polecenia i pytania w podręcznikach do nauki o języku , Opole 1997.
Redakcje monografii:
„Języka a Edukacja 4. Wychowanie językowe”, Opole 2015.
„Języka a Edukacja 3. Świadomość językowa”, Opole 2014.
Style współczesnej polszczyzny. Przewodnik po stylistyce polskiej , Kraków 2013.
„Języka a Edukacja 2. Tekst edukacyjny”, Opole 2013.
„Języka a Edukacja 1. Kształcenie językowe”, Opole 2012.
Filologiczny widnokrąg. Obrazy stare i nowe , Opole 2012.
Uczeń w świecie języka i tekstów , Opole 2010.
Kształcenie porozumiewania się, Opole 1994.
Projekty badawcze
Projekt badawczy zespołowy nr N N104 378640 „Style współczesnego języka polskiego” 2010-2013.
Projekt badawczy realizowany na zlecenie Instytutu Badań Edukacyjnych w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego: „Dydaktyka literatury i języka polskiego w gimnazjum w świetle nowej podstawy region II” (IBE/26/D/2012) 2012-2015.
Projekt badawczy realizowany na zlecenie Instytutu Badań Edukacyjnych w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego: „Diagnoza przedmaturalna z języka polskiego” 2014 (IBE/33/D/2014).
Projekt badawczy habilitacyjny nr N 104 044 32/4225 : „ Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym – tradycja i zmiana” 2007-2009.
Projekt badawczy nr H 01D 00726: „ Badania nad komunikatywnością i funkcjami podręczników kształcenia językowego w zreformowanej szkole” 2003-2006; projekt prowadzony przez Uniwersytet Śląski w Katowicach, kier. projektu prof. dr hab. Helena Synowiec.
Grant promotorski nr 1 H01D 006 10: „ Struktura językowa podręczników do nauki o języku w szkole podstawowej” 1995-96.
Projekt „Pilotaż nowych egzaminów maturalnych”, w komponencie IV.4 w obszarze języka polskiego „Modernizacja egzaminu maturalnego z języka polskiego” na zlecenie Centralnej Komisji Egzaminacyjnej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
Członkostwo (aktualne) w gremiach naukowych krajowych i międzynarodowych
Komisja Stylistyczna Międzynarodowego Komitetu Slawistów
Zespół Dydaktyczny Rady Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Nagrody
Nagroda naukowa w dziedzinie językoznawstwa im. Kazimierza Nitscha przyznana przez Polską Akademię Nauk Wydział I Nauk Humanistycznych i Społecznych za pracę „Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym – tradycja i zmiana” (2011)
Uzyskane stopnie i tytuły naukowe
1996 – doktor nauk humanistycznych
2009 – doktor habilitowany w dziedzinie nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo
2019 – profesor nauk humanistycznych
Prowadzone zajęcia dydaktyczne:
gramatyka opisowa współczesnego języka polskiego
fonetyczne i fonologiczne podstawy logopedii
lingwistyka tekstu
analiza dyskursu
metodologia badań humanistycznych (językoznawstwo)
warsztaty badawcze językoznawcze
dydaktyka języka polskiego (kształcenie językowe)
kompetencje komunikacyjne nauczyciela języka polskiego
seminaria dyplomowe
Specjalizuje się w uczeniu się i nauczaniu języka angielskiego jako obcego. Prowadzi seminaria magisterskie i doktorskie na Uniwersytecie Opolskim. Jej główne zainteresowania obejmują rolę afektu (lęku językowego, radości, gotowości komunikacyjnej, itp.) w procesie akwizycji języka obcego. Opublikowała liczne artykuły, osiem tomów pod redakcja oraz trzy monografie w Polsce i za granicą.
Wykonawca (senior researcher) w projekcie Czynniki indywidualne w kontekście mobilności Erasmus+ (2023/51/B/HS2/00037), otrzymanym przez dr hab. Katarzyną Ożańską-Ponikwię, Uniwersytet Bielsko-Bialski. Projekt ten ma na celu zbadanie roli czynników indywidualnych wpływających na proces przyswajania języka obcego w kontekście wymiany akademickiej Erasmus+.
Kierownik Zespołem Badawczego w Katedrze Akwizycji Języka Obcego IJ. Jego celem jest stworzenie optymalnych warunków do pracy naukowej pracowników Katedry poprzez tworzenie nowych przedsięwzięć pozwalających na zgłębianie wybranej tematyki w ramach badań teoretycznych i empirycznych.
Udział w międzynarodowym projekcie CORPLING2018-425, prowadzonym przez prof. Carmen Gregori Signes (Uniwersytet w Walencji, Hiszpania). Jego celem jest zebranie i analiza korpusu językowego do celów m.in . nauczania języka obcego.
Zainteresowania badawcze koncentrują się wokół następujących zagadnień: stratyfikacja współczesnej czeszczyzny, polsko-czeskie kontakty językowe w aspekcie diachronicznym, laski mikrojęzyk literacki, język przestrzeni sepulkralnej, leksykologia i frazeologia języka czeskiego, leksykografia dwujęzyczna, glottodydaktyka języka czeskiego.
Interesuje się także zagadnieniami przekładu (głównie specjalistycznego – kilka lat pracowała w Opolu jako tłumacz przysięgły języka czeskiego). Jest również autorką szeregu tłumaczeń tekstów naukowych m.in. z zakresu historii, folklorystyki, pedagogiki i językoznawstwa oraz zbiorów aforyzmów czeskich.
Jest autorką monografii:
- Lašské dílo Óndry Łysohorského. Kapitoly z lexika (Praha 2008),
- Laski mikrojęzyk literacki w kontekście społecznym i kulturowym (Racibórz 2013),
- Językowo-kulturowy obraz przyrody nieożywionej w czeskiej frazeologii (Poznań 2019),
- Światy ukryte w słowach. Z zagadnień semantyki leksykalnej w czeszczyźnie (Poznań 2023).
Jest współautorką monografii Terminologia zintegrowanego systemu reagowania w sytuacjach kryzysowych (Racibórz 2013).
Jest współredaktorką publikacji:
- Ústní zkoušky a Evropský společný referenční rámec (Praha–Ratiboř 2006),
- Písemné zkoušky a Evropský společný referenční rámec (Praha–Ratiboř 2007),
- Sociokulturní kompetence ve výuce cizího jazyka a Společný evropský referenční rámec (Praha–Ratiboř 2008),
- Sociokulturní složka výuky cizího jazyka a Společný evropský referenční rámec (Ústí nad Labem–Ratiboř 2008).
Opublikowała także ponad siedemdziesiąt artykułów naukowych w międzynarodowych czasopismach oraz tomach zbiorowych krajowych i zagranicznych.
Jest również autorką lub współautorką dwujęzycznych słowników tematycznych:
- Slovní zásoba polštiny. Tematický slovník (Praha 1996),
- Mały słownik tematyczny czesko-polski (Racibórz 2004),
- Příroda. Země – Vesmír – Život – Smrt – Barvy – Prostor – Čas v české a polské frazeologii a idiomatice (Ostrava 2011),
- Polsko-czeski słownik terminów zintegrowanego systemu ratownictwa w sytuacjach kryzysowych (Racibórz 2014),
- Polsko-czeski i czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej (Racibórz 2015).
Ponadto jest autorką podręcznika do nauki języka czeskiego Czeski nie gryzie! Innowacyjny kurs od podstaw. Aktywna nauka słownictwa i gramatyki za pomocą ćwiczeń (Warszawa 2013), przeznaczonego dla osób początkujących (poziom A0–A1).
Brała udział w ponad czterdziestu międzynarodowych konferencjach naukowych oraz uczestniczyła w charakterze wykonawcy w międzynarodowych projektach badawczych realizowanych w ośrodkach zagranicznych i krajowych (Masarykova univerzita v Brně, Slezská univerzita v Opavě, Univerzita Palackého v Olomouci, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu).
Jest członkiem Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Komisji Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk Oddział w Katowicach, Opolskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk oraz Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (Republika Czeska, Praga).
Pełni również funkcję sekretarza międzynarodowego czasopisma naukowego „Bohemistyka”.
Absolwentka filologii słowiańskiej, specjalność: filologia czeska, na Uniwersytecie Jagiellońskim. Na Uniwersytecie Opolskim pracuje od 1994 r., najpierw w Instytucie Filologii Polskiej (od 2013 r. Instytut Polonistyki i Kulturoznawstwa), następnie w Instytucie Slawistyki, obecnie w Katedrze Języków Słowiańskich w Instytucie Językoznawstwa - pełni funkcję kierownika katedry. W 2001 r. na Uniwersytecie Opolskim uzyskała tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa. Od 2020 r. doktor habilitowana, prof. UO.
Jej zainteresowania naukowe obejmują zagadnienia z zakresu fonetyki i fonologii współczesnego języka francuskiego, akwizycji języka i korekty wymowy, dydaktyki nauczania języka francuskiego jako obcego.
Dańko, M. (2024). « Le mystère de la voyelle E » ou quelques remarques sur les contrastes acoustiques [ e ] – [ ɛ ] dans le contexte de l’enseignement/apprentissage du FLE, Academic Journal of Modern Philology, 21, 47-60.
Dańko, M. (2022). CONCERTO
DES SONS. Du système slave au système roman
dans l'enseignement de la prononciation en Français Langue Étrangère, Paryż, L’Harmattan, kolekcja „Langue
et Parole“.
Dańko, M., Marsac, F. & Ucherek, W. (2022). Grammaire et méthodes de FLE : enquête sur les constructions infinitives de perception, Romanica Wratislaviensia, 69, 207-22.
Ucherek, W., Marsac, F., & Dańko, M. (2021). Du gommage de l’infinitif dans la traduction polonaise de l’Infinitive de Compte rendu de Perception (ICP). Entre grammaire, style et représentation de la realité, Romanica Wratislaviensia, 68, 241-258.
Dańko, M. (2021). Le fabuleux destin de la voyelle /ø/ de la perception à la production des sons en français langue étrangère. W: Didactique de la phonétique du français: et maintenant? Kolekcja “Le langage et l'homme: recherches pluridisciplinaires sur le langage”, 20/2, Sauvage Jérémi (red.), Paryż, Éditions l'Harmattan, s. 103-120.
Lacassain-Lagoin, C., Marsac, F., Schmitt, F., Dańko, M., Vaxelaire, B. et Sock, R. (dir.). (2021). Sens (inter)dits-4. Didactique des langues et phonétique (préface de Béatrice Vaxelaire et Rudolph Sock ; vol. 6-4). France, Paris : L’Harmattan, coll. Dixit Grammatica.
Lacassain-Lagoin, C., Marsac, F., Schmitt, F., Dańko, M., Pal’ová, M. et Zázrivcová, M. (dir.). (2021). Sens (inter)dits-3. Analyse du discours, pragmatique (préface de Béatrice Vaxelaire et Rudolph Sock ; vol. 6-3). France, Paris : L’Harmattan, coll. Dixit Grammatica.
Marsac, F., Ucherek, W. & Dańko, M. (2019). De l’infinitive de perception dans la pratique traductologique. Studia Romanica Posnaniensia, 46(1), 115-136.
Hamm, D. & Dańko, M. (2019). Turlututu, le chapeau pointu ou de la perception à la production de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones. Lidil, 59, 1-21.
Dańko, M., Billerey,
B. & Hamm, D. (2018). Accéder au sens et en
donner à la parole: de l’importance des constituants prosodiques dans
l’enseignement de l’oral en FLE. Orbis Linguarum, 50, 69-85.
Dańko, M. & Hamm, D. (2017). Pour une correction phonétique
personnalisée en FLE ou de la remédiation « sur mesure », Studia Romanica Posnaniensia, 44(2),
175-193.
Dańko, M., Sauvage, J. & Hirsch, F. (2017). La perception phonémique en français des
apprenants polonophones (le cas des voyelles antérieures de moyenne aperture). Neophilologica, 29, 55-73.
Hamm, D. & Dańko, M. (2017). Perception et traque de
« l’accent étranger »: la production des voyelles orales en FLE par
des polonophones. Echo des études romanes, XIII/1, 101-122.
Biardzka, E., Dańko, M., Komur-Thilloy, G. et Marsac, F. (dir.). (2017). Écho des études romanes, 13(1) (titre : La perception en langue et en discours).
Dańko, M. & Marsac, F. (2016). Étude des stratégies d’accord du participe passé d’étudiants polonais à partir d’un corpus écrit. Roczniki Humanistyczne, 64-8, 141-158.
Marsac, F. & Dańko, M. (2016). Le participe passé à cinquante contre un. Orbis Linguarum, 45 , 73-85.
Dańko, M., Sauvage, J. & Hirsch F. (2015). La perception phonémique en français des apprenants polonophones. L’information grammaticale, 146, 32-38.
Jest absolwentką Sorbony ( Sorbonne Nouvelle – PARIS III ), w Paryżu kształciła się w Instytucie Lingwistyki i Fonetyki Ogólnej i Stosowanej ( Institut de Linguisitique et de Phonétique Générales et Appliquuées ). Pracę magisterską napisała pod kierunkiem Profesor D. Laroche-Bouvy, a pracę doktorską przygotowała pod kierunkiem Profesora J.-M. O. Delefosse’a. We Francji uczestniczyła w wykładach wybitnych językoznawców i glottodydaktyków: Claude’a Hagège‘a, Catherine Kerbrat-Orecchioni, Francine Cicurel. Po zajęciach poszukiwała śladów twórczości wyjątkowych architektów – Guimarda ( Art nouveau ) i Le Corbusiera ( modernistyczny styl międzywojenny ). Jej ulubionym miejscem w Paryżu jest widok na wieżę Eiffela z Avenue de Camoëns oraz Musée du quai Branly.
Od października 2012 roku jest pracownikiem badawczo-dydaktycznym w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego (wcześniej Instytut Kultury i Języka Francuskiego), a od 2020 roku kieruje Katedrą Języka Francuskiego na Wydziale Filologicznym UO. Prowadzi współpracę naukową i dydaktyczną z Uniwersytetem w Montpellier, Uniwersytetem w Strasburgu, Uniwersytetm w Miluzie, Uniwersytetem w Clermont-Ferrand i Instytutem Katolickim w Tuluzie (Francja), Uniwersytetem Complutense w Madrycie (Hiszpania).
· problematyka ogólnojęzykoznawcza
· stylistyka języków słowiańskich
· teolingwistyka słowiańska
· zagadnienia związane z rozwojem języka rosyjskiego, ukraińskiego i polskiego
Publikacje
Członkostwo
w międzynarodowych i krajowych organizacjach oraz towarzystwach naukowych
· 2024 – obecnie – Członek Koła Współpracowników Zespołu Języka Religijnego w Zespołe Języka Religijnegow Radzie Języka Polskiegoprzy Prezydium PAN
· 2023 – obecnie – Członek Komisji Językoznawstwa PAN (Oddział w Katowicach)
· 2019 – obecnie – Członek Komisji Stylistycznej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów
· 2016 – obecnie – Członek Komisji Języka Religijnego przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów
Opieka naukowa nad doktorantami
· obecnie jestem promotorem dwóch prac doktoranckich (Polska)
· 2014 - wypromowana doktorantka: Mitroczenkowa Julia (Ukraina)
Udział w komitetach redakcyjnych czasopism naukowych
· czasopismo naukowe „Emigrantologia Słowian” (Polska)
· czasopismo naukowe „Prace naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie” (Polska, 2014-2015)
· czasopismo naukowe „Society. Document. Communication. Pereiaslav-Khmelnytskyi Hryhorii Skovoroda State Pedagogical University”. Philological science (Ukraina)
· czasopismo naukowe „Studia Wschodniosłowiańskie” (Polska)
· czasopismo naukowe „Życie tatarskie” (Polska)
Udział w projektach
· 2024 –
NAWA (2024-2025)
Programu Zawacka : wyjazd do Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie (Republika Słowacka).
· 2022-2024 – projekt Tzu Chi Charity Foundation w Tajwanie: „Kurs języka
polskiego dla uchodźców z Ukrainy” (organizatorzy – Uniwersytet Opolski, Tzu
Chi Charity Foundation w Tajwanie, Ośrodek Interwencji Kryzysowej w Opolu Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Opolu).
· 2010-2014 – projekt Uniwersytetu w Belgradzie: „Srpska teologiјa u XXI veku: fundamentalne pretpostavke teoloshkih disciplina u evropskom kontekstu – istoriјska i savremena perspektiva“, potproјekat „Slavistichka istrazhivaњa u teolingvistici“ (evidencioni broј proјekta 179078)” (Uniwersytet w Belgradzie, Serbia) – wykonawca, autor artykułów i współredaktor prac zbiorowych.
Stypendia i staże
• Republika Słowacka : Stypendium Erasmus + (Prešovská univerzita v Prešove , 2023)
• Republika Chińska : Staż naukowy (Changchun University, Instytut Języków Obcych, 2019).
• Republika Czeska : Stypendium Erasmus + (Ostravská univerzita, Filozoficka Fakultá, Katedra slavistiky, 2019, 2021, 2023).
• Republika Czeska : Stypendium Erasmus + (Olomouc, Univerzita Palackého, 2017, 2018).
• Polska: Stypendium Kasy im. Józefa Mianowskiego (2001, 2004, 2005, 2010).
• Polska: Stypendium Polskiego Komitetu do spraw UNESCO (2004).
• Polska: Stypendium Rządu RP (2002-2004).
Urodziłem się w 1963 roku
Od 01.10.2015 pracuje na Uniwersytecie Opolskim
polsko-niemieckie kontakty językowe, wielojęzyczność, bilingwizm, socjolingwistyka, kolokacje, frazeologia języków specjalistycznych
W roku 2006 - stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa – tytuł nadany uchwałą Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego na podstawie rozprawy pt. Die deutsche Sprachinsel Kostenthal – Geschichte und Gegenwart
W roku 2016 - stopień doktora habilitowanego na podstawie rozprawy pt. Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918-1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher. Eine kontrastive Studie
Wybrane publikacje:
Księżyk Felicja: Die deutsche Sprachinsel Kostenthal: Geschichte und Gegenwart, Silesia: Schlesien im europäischen Bezugsfeld: Quellen und Forschungen, vol. 9, 2008, Trafo, ISBN 978-3-89626-622-4, 362 s.
Księżyk Felicja: Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918-1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher: eine kontrastive Studie, Forum für Sprach- und Kulturwissenschaft, vol. 2, 2015, Peter Lang, ISBN 9783631651131, 390 s.
Bogacki Jarosław, Jelitto-Piechulik Gabriela, Jokiel Małgorzata, Klimas Agnieszka, Księżyk Felicja, Majnusz-Stadnik Mariola, Maślanka Sebastian, Pelka Daniela, Rudolph Andrea, Sitek Marek, Worbs Marcin: Schlesien als Kulturregion Europas. Ein Studien- und Lesebuch zu geschichtlichen, literatur-, sprach- und kulturwissenschaftlichen Querschnittsthemen, 2020, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-876-0, 176 s.
Publikacje pod redakcją:
Jelitto-Piechulik Gabriela, Księżyk Felicja (red.): Germanistische Herausforderungen und Forschungsperspektiven, Seria Germanistische Werkstatt, vol. 7, 2017, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-732-9, 322 s.
Lasatowicz Maria, Księżyk Felicja (red.): Germanistische Forschungsansätze: Theoretische Grundlagen, empirische Befunde, exemplarische Anwendungen, Seria Germanistische Werkstatt, vol. 8, 2019, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-839-5, 195 s.
Redakcja czasopisma Studia Niemcoznawcze, [Studien zur Deutschkunde], ISSN 0208-4597 2019.
Jelitto-Piechulik Gabriela, Księżyk Felicja (red.): Forschungs- und Wirkungsfelder in und um Schlesien. [Śląsk w Europie, vol. 10] 2020, Łubowice - Opole, Górnośląskie Centrum Kultury i Spotkań im. J. v. Eichendorffa, 171 s., ISBN 978-83-948706-6-9
Jelitto-Piechulik Gabriela, Jokiel Małgorzata, Księżyk Felicja [i in.] (red.): Germanistische Forschungsperspektiven in Sprache und Literatur. Tom dedykowany Pani Profesor Marii Katarzynie Lasatowicz
[Germanistische Werkstatt, vol. 11] 2021, Opole, Uniwersytet Opolski, 265 s., ISBN 978-83-7395-926-2
Artykuły:
Księżyk Felicja: Zur Prüfung des Kollokationsstatus bei juristischen Wortkombinationen, w: Lebende Sprachen: Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation, vol. 59, nr 2, 2014, ss. 331-342, DOI:10.1515/les-2014-0012
Księżyk Felicja: Die Routiniertheit des Sprachgebrauchs am Beispiel kollokativer Verbindungen, w: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen, 2014, ss. 71-91 .
Księżyk Felicja: Deutschlands Recht außerhalb Deutschlands. Ausgewählte usuelle Wortverbindungen im BGB und deren Wiedergabe in polnischen Übersetzungen, w: Studia Translatorica / Uniwersytet Wrocławski. Instytut Filologii Germańskiej, vol. 6, 2015, ss. 151-160.
Księżyk Felicja: Die deutsche Sprache in Oberschlesien am Beispiel des Sprachinseldeutschen von Kostenthal/Gościęcin, w: Zeitschrift Fur Dialektologie und Linguistik, vol. 84, nr 1, 2017, ss. 20-45.
Księżyk Felicja: Warum Faszinierendes im Polnischen ‘intrigiert’? Von verbalen falschen Freunden im Sprachenpaar Deutsch-Polnisch, w: Germanica Wratislaviensia. ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS., vol. 143, 2018, ss. 243-253, DOI:10.19195/0435-5865.143.16
Księżyk Felicja: Fremdheit und Anderssein in ausgewählten Pressediskursen zum Flüchtlingsproblem, w: Prace Językoznawcze, vol. 21, nr 4, 2019, ss. 111-127, DOI:10.31648/pj.4701
Księżyk Felicja: Kollokative Variation im deutschen und österreichischen Zivilgesetzbuch, w: Prace Językoznawcze, vol. 22, nr 1, 2020, ss. 145-166, DOI:10.31648/pj.4977
Księżyk Felicja/ Zielińska Anna: Language shifts in the language biographies of immigrants from Upper Silesia residing in Germany, w: Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021, vol. 40, nr 5, s. 675-706, DOI:10.1515/multi-2019-0127
Księżyk Felicja: Rekonstruktion von Identität in oberschlesischen Sprachbiographien, w: Welt der Slaven-Halbjahresschrift fur Slavistik, 2021, vol. 66, nr 1, s.1-18
Księżyk Felicja: Dialektmerkmale des Deutschen in den sprachbiographischen Interviews der bilingualen Oberschlesier, w: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 2022, vol. 52, s.147-164, DOI:10.1007/s41244-022-00244-4
Księżyk Felicja: Die Auswirkung sprachbiographischer und sprachideologischer Faktoren auf den Sprachgebrauch bilingualer Sprecher:innen, w: Prace Językoznawcze, 2023, vol. 25, nr 1, s. 21-40, DOI:10.31648/pj.8708
1996 – 2001 studia na kierunku filologia germańska na Uniwersytecie Opolskim
10/1998 – 02/1999 stypendium DAAD na Ruhr-Universität-Bochum
2000-2001 studia podyplomowe w zakresie „Zarządzania i Marketingu” na Wydziale Zarządzania i Inżynierii Produkcji Politechniki Opolskiej
02/2005 – 08/2005 stypendium badawcze KAAD na Ruhr-Universität-Bochum, a następnie obrona dysertacji (2006)
10/2012 – 09/2013 i 07/2014 – 09/2014 stypendium badawcze fundacji Hermanna Niermanna, a następnie habilitacja (2016)
2017 – interdyscyplinarna nagroda Uniwersytetu w Ratyzbonie za pracę habilitacyjną
2018-2022 – członek zespołu badawczego w polsko-niemieckim projekcie badawczym pt. „Language across generations: contact induced change in morpho-syntax in German-Polish bilingual speech” (DFG/NCN, nr projektu 2016/23/G/HS2/04369) w ramach programu Beethoven 2. Projekt afiliowany w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk.
Językoznawstwo romańskie
Komunikacja za pośrednictwem komputera
Pisownia francuska
Neologia
Posiadane dyplomy, stopnie naukowe :
2020 – Doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego
– Wydział filologiczny Uniwersytetu Karola w Pradze
2009 – Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego – Wydział
filologiczny Uniwersytetu Palackiego w Ołomuncu
2004 – Magister filologii romańskiej i historii –Wydział filologiczny Uniwersytetu
Ostrawskiego
Wykłady i stypendia na zagranicznych uczelniach
2018 – Université Paul Valéry Montpellier III, Francja (Visiting professor)
2017 – Université de Liège, Belgia (stypendium z programu Wallonie-Bruxelles International)
Wykłady na zagranicznych uczelniach – Francja (Université Paris Sorbonne, Université Paris Descartes, Université Clermont-Ferrand, Université Nancy 2, Université Lyon 2, Université Jean Moulin Lyon 3, Université Le Havre Normandie, Université de Strasbourg, Univesrité Lorient Bretagne Sud), Hiszpania (Universidad Complutense de Madrid, Universidad de Almería, Universidad de Sevilla, Univesidad de Valladolid, Universidad de Satiago de Compostela, Universidad de la Laguna, Universidad Europea del Atlantico), Włochy (Uniwersytet Rome Tor Vergata, Uniwersytet Neapol LʼOrientale, Univerzita Perugia), Kanada (Université Laval, Université Québec à Montréal), Niemcy (Uniwersytet Liepzig), Kuba (Universidad Central Marta Abreu de las Villas), Rosja (Uniwersytet Państwowy w Moskwie), Portugalia (Uniniwersytet Porto), Słowacja (Uniwersytet Matěje Bela w Bánskej Bystrici, Uniwersytet w Bratysławie), Węgry (Uniwersytet Loránda Eotvose w Budapesczie).
Działalność grantowa
2017- 2019 : Międzynarodowy projekt naukowy EMPNÉO (Emprunts néologiques) we współpracy z Université Paris 13 Sorbonne Cité
Kompetencje językowe
Czeski C2
Francuski C2
Polski C1
Angielski B2
Hiszpański B1
Chiński A2
Najnowsze publikacje naukowe
LAZAR, J. (2019) : Le tchèque des étudiants Erasmus : un exemple dʼargot scolaire spécifique. In : Razky, A. – Sfar, I. – Soutet, O. – Mejri, S. Variations et dynamiques langagière. Paris : Université Paris Sorbonne, p. 242-248, ISBN 978-855294628-1.
LAZAR, J. – EMERIT. L. (2019) : Choisir son identité numérique pour commenter la presse en ligne : comparaison des pratiques tchèques et françaises autour des vœux présidentiels de 2016. In : Liénard, F. & Zlitni, S. (Éds). Média numériques. Limoges : Lambert-Lucas, p. 105-118, ISBN 978-2-35935-233-7.
LAZAR, J. (2019) : La perception du phénomène dʼemprunt dans le milieu tchèque et ses possibles classements. In : Sablayrolles, J-F. & Mudrochová, R & Kacprzak, A. (Éds). L’emprunt en question(s). Limoges : Lambert-Lucas, p.121-131, ISBN 978-2-35935-230-6.
Od 2020 Instytut Językoznawstwa – Katedra Języka Francuskiego, Uniwersytet Opolski, profesor uczelni
2011 – 2019 Katedra Kultury i Języka Francuskiego, Uniwersytet Opolski, adiunkt
2006 – 2008 Uniwersytet ekonomiczny w Pradze, wykładowca
2004 – 2006 Ministerstwo Rolnictwa Republiky Czeskej, lektor języka francuskiego
2004 – 2006 Ministerstwo Przedsiębiorczości Republiky Czeskej, lektor języka francuskiego
2004 – 2009 Lyceum Českolipská Praga 9, nauczyciel języka francuskiego i historii
- onomastyka,
- współczesny język polski,
- śląskoznawstwo,
- język polski jako obcy,
- logopedia artystyczna i międzykulturowa.
Monografie:
1. D. Lech, Nazwy osobowe dziewiętnastowiecznych mieszkańców Opola (ze słownikiem etymologicznym nazwisk) , Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole 2004, 257 ss.
2. S. Gajda, M. Krzempek, D. Lech, M. Makuchowska, I. Ohnheiser, Podstawy gramatyki polskiej wraz z tekstami i ćwiczeniami. Kompendium dla kursów języka i nauki własnej (Grunladen der polnischen Grammatik mit Texten und Übungen. Ein Kompendium für Sprachkurse und zum Selbststudium, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, Abteilung Sprachwissenschaft, Innsbruck 2007, rozdz. Grafia i wymowa. Alternacje głoskowe, s. 21 –31; rozdz. Zaimek, s. 155 –167; rozdz. Słowotw ó rstwo, s. 227–248.
Redaktorka tomów:
1. „Język a Edukacja” 7: Bariery i pomosty w glottodydaktyce polonistycznej, red. D. Lech-Kirstein, M. Makuchowska, Opole 2019 : Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, ss. 420.
2. Językoznawstwo opolskie 1950-2020. Wybór tekstów , red. L. Przymuszała, D. Lech-Kirstein, E. Malinowska, J. Nocoń, B. Wyderka, Opole 2021: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, ss. 397.
Językoznawczyni, polonistka, onomastka, egzaminatorka na państwowych egzaminach certyfikatowych z języka polskiego jako obcego. Od 1992 roku związana z Wyższą Szkołą Pedagogiczną w Opolu i Uniwersytetem Opolskim, najpierw jako studentka filologii polskiej, a od 1997 r. jako asystentka w Instytucie Filologii Polskiej. W 2003 r. uzyskuje tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa (tytuł dysertacji: Nazwy osobowe dziewiętnastowiecznych mieszkańców Opola), a w 2019 r. Rada Naukowa UO nadaje jej tytuł doktora habilitowanego nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo na podstawie cyklu artykułów pt. Onimiczny obraz Śląska.
Członkini wielu towarzystw naukowych: Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Międzynarodowego Stowarzyszenia Studiów Polonistycznych, Stowarzyszenia Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego „Bristol” Komisji Językoznawstwa PAN, wiceprezeska Opolskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk. Członkini redakcji międzynarodowego rocznika Stylistyka (pod red. Marzeny Makuchowskiej – od 2018 r.). W latach 2017-2020 wicedyrektorka Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa UO; od 2020 r. członkini Rady Naukowej UO; od 2024 r. kierowniczka Katedry Logopedii.
Jestem absolwentką filologii romańskiej na Uniwersytecie Wrocławskim, gdzie uzyskałam tytuł magistra na podstawie rozprawy, poświęconej pojęciu czasu oraz postrzeganiu rzeczywistości w monumentalnym fresku Marcela Prousta, napisanej pod kierunkiem prof. zw. dr. hab. Józefa Heisteina. Zanim zdecydowałam się na pracę naukowo-badawczą, pracowałam jako nauczyciel języka francuskiego i włoskiego w Prywatnym Żeńskim Liceum Sióstr Urszulanek U.R. oraz w Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych we Wrocławiu. Dysertację doktorską obroniłam w 2003 roku pod kierunkiem prof. zw. dr hab. Krystyny Modrzejewskiej. Dotyczyła ona nowatorstwa tematyki oraz techniki pisarskiej w twórczości Sidonie-Gabrielle Colette, która odegrała istotną rolę w recepcji literatury kobiecej XX stulecia oraz wywarła znaczący wpływ na obyczajowość epoki. W 2014 roku uzyskałam stopień doktora habilitowanego na podstawie monografii, która przedstawia – w ujęciu interdyscyplinarnym – analizę transgresywnego charakteru dyskursu Marguerite Duras. W latach 2001-2004 pracowałam jako asystent w Instytucie Filologii Polskiej (specjalizacja francuska), w latach 2004-2014 pracowałam jako adiunkt w Katedrze Kultury i Języka Francuskiego na Uniwersytecie Opolskim, w latach 2014-2017 – jako adiunkt z habilitacją, od 2017 roku jestem zatrudniona na stanowisku profesora Uniwersytetu Opolskiego. Moje zainteresowania naukowe koncentrują się przede wszystkim na literaturze francuskiej XX wieku w perspektywie interdyscyplinarnej. Prowadzone przeze mnie badania dotyczą szeroko rozumianej literatury kobiecej (écriture féminine), wpisując się w rozważania na temat kondycji człowieka we współczesnym świecie i jego językowego obrazu rzeczywistości. W moim dorobku starałam się zaprezentować obraz kobiety-pisarki w XX-wiecznej Francji, której zarówno życie, jak i dzieło stanowiło trudną drogę do zdobycia niezależności oraz uznania jej miejsca i systemu wartości.
Po uzyskaniu stopnia doktora uczestniczyłam łącznie w ponad 40 konferencjach naukowych (literaturoznawczych i antropologicznych), w tym 25 międzynarodowych (Francja, Serbia, Czechy, Bułgaria, Hiszpania), przedstawiając wyniki moich badań. Owocem tej refleksji są monografie, liczne artykuły oraz zajęcia, także w ramach Programu Erasmus+ na Uniwersytecie w Porto, Santiago de Compostela, Montpellier, Mulhouse i Touluse.
W ostatnim czasie w centrum moich zainteresowań znajduje się problem inności w dyskursie Simone de Beauvoir. Zgodnie z wymaganiami współczesnego procesu kształcenia moja praca badawcza przekłada się na dydaktykę i jej komparatystyczne ujęcie. Problematyka związana z moimi zainteresowaniami naukowymi eksponowana jest głównie w ramach seminarium dyplomowego (studia pierwszego stopnia) oraz – seminarium magisterskiego i metodologii badań literackich (studia drugiego stopnia), a także warsztatów analityczno-interpretacyjnych (studia trzeciego stopnia).
Od 2021 roku w ramach konsorcjum FORTHEM prowadzę wykłady online (Team Teaching) dla studentów z uniwersytetów w Dijon, Walencji i Palermo.
W lipcu 2022 roku współorganizowałam na Uniwersytecie Opolskim Szkołę letnią – Symbolic Boundaries & Multidisciplinary Perspectives. A Summer School on Diversity, Distinction and Difference (Frontières Symboliques et Perspectives Multidisciplinaires. Une Université d’Été sur la Diversité, la Distinction et la Différence) dla studentów oraz kadry naukowo-dydaktycznej sojuszu.
W czerwcu 2024 roku byłam koordynatorką BIP (Blended Intensive Programme) pt. Diversité et mobilité de la littérature française, tj. któtkiej mobilności studenckiej, która odbyła się na Uniwersytecie Burgundzkim. Kierowałam także pracą zespołu studentek romanistyki UO jako partnera stowarzyszonego Europejskiego Programu Flevolution XXI Century Skills in French Language Learning and Teaching on Higher Levels trought Contemporary French Literature (Atelier literackie. Spotkanie z Philippem Claudelem), realizowanego przez Uniwersytet Gdański.
autorka ponad stu publikacji naukowych, w tym 3 monografii:
Les Représentations de la transgression dans l’œuvre de Marguerite Duras sur l’exemple des romans « Un Barrage contre le Pacifique », « Moderato cantabile » et « L’Amant » (2013) ; Du duo vers le trio amoureux : figures beauvoiriennes de l’altérité (2019) ;
redaktorka naukowa tomów zbiorowych i numerów czasopism: La transgression dans la littérature française et francophone, (2015), L’enfant dans la littérature d’expression française et francophone (2019) et L’altérité dans la littérature française et francophone (2021), Limes, n° 6 de HYBRIDA. Revue scientifique sur les hybridations culturelles et les identités migrantes (2023) .
uczestniczka ponad 50 konferencji naukowych (literaturoznawczych i antropologicznych), w tym 35 międzynarodowych (Francja, Serbia, Czechy, Bułgaria, Hiszpania);
recenzentka rozprawy doktorskiej mgr Eweliny Mitery Portraits de femmes dans l’ œuvre de Jules Barbey d’Aurevilly (2015), mgr Agnieszki Loski pt. Le néofantastique féminin d’Anne Duguël (2018), mgr Anny Swobody pt. La prose de Ken Bugul : entre le réel et le surnaturel ( 2019), mgr Dominiki Kobylskiej pt. „Alienacja społeczna w dobie globalizacji na przykładzie twórczości Alda Novego ” (2023) oraz członini w postępowaniu habilitacyjnym dr Grażyny Starak (2015);
członkini Akademickiego Towarzystwa Romanistów Polskich „Plejada” , Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego , międzynarodowych towarzystw „Cité des Dames” , „Adeffi” (L ’Association des Études Françaises et Francophones d’Irlande), Société Internationale Marguerite Duras;
recenzentka czasopism naukowych: Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses , Quaestiones Romanicae, Synergies Pologne , Romanica Silesiana , Acta Philologica, Annales Neophilologiarum, Lublin Studies in Modern Languages and Literature, Hybrida. Revue scientifique sur les hybridations culturelles et les identités migrantes, Cahiers Erta, Polilog. Studia Neofilologiczne, Dalhousie French Studies, Litteraria Copernicana;
członkini pracowni Różnorodności i Migracji sojuszu FORTHEM oraz Labu Art & Aesthetics in Contemporary Society, Rady Programowej Szkoły Doktorskiej;
koordynatorka prac zespołu studentów UO jako partnera stowarzyszonego w ramach Europejskiego Programu Flevolution XXI Century Skills in French Language Learning and Teaching on Higher Levels trought Contemporary French Literauture. Atelier littéraire. Rencontre avec Philippe Claudel (Uniwersytet Gdański, 9-10.05.2024);
wielokrotna stypendystka Programu Erasmus+, pełnomocniczka Dyrektora INOL ds. Dydaktyki
12.06.2003 – doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, tytuł nadany uchwałą Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego, na podstawie rozprawy pod tytułem Sidonie-Gabrielle Colette – kobieta i pisarka wyprzedzająca swoją epokę, napisanej pod kierunkiem prof. dr hab. Krystyny Modrzejewskiej
12.06.2014 – doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, tytuł nadany uchwałą Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego, na podstawie monografii pod tytułem Les Représentations de la transgression dans l’œuvre de Marguerite Duras sur l’exemple des romans « Un Barrage contre le Pacifique », « Moderato cantabile » et « L’Amant »
11.05.2017 – profesor uczelni w zakresie literaturoznawstwa romańskiego, tytuł nadany uchwałą Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego
Paweł Marcinkiewicz interesuje się naukowo literaturą współczesną i teorią oraz praktyką przekładu
Paweł Marcinkiewicz jest laureatem nagrody Czesława Miłosza, przyznanej i wręczonej mu osobiście przez Noblistę w październiku 2000, za „poszukiwanie tożsamości w literaturze.”
Paweł Marcinkiewicz ukończył studia magisterskie na kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Wrocławskim, a następnie doktoryzował się na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, pod kierunkiem ówczesnego rektora tej uczelni, profesora Tadeusza Sławka. Kolokwium habilitacyjne zdał na Uniwersytecie Opolskim w 2014 roku.
Dr hab. Paweł Marcinkiewicz, prof. UO zajmuje się naukowo literaturą amerykańską oraz teorią i praktyką przekładu. Opublikował trzy monografie, z których ostatnia to Literature, Translation, and the Politics of Meaning (V&R unipress, 2024). Ponadto wydał 10 zbiorów poezji (m. in. Do śmierci nieprzespanej, Dom literatury 2019) oraz kilka tomów przekładów z języka angielskiego i niemieckiego (m. in. Michael Krüger, W lesie, w drewnianym domku, Instytut Mikołowski 2023).
Otrzymał następujące granty: grant Goethe Institut w Berlinie nr 2023-33526; Grant Deutscher Akademischer Austauschdienst nr 2020/(57507437), „Research Stays for University Academics and Scientists”. Pobyt w charakterze stażu naukowego na Uniwersytecie w Giessen (Hesja): 01 sierpnia 2020 – 31 października 2020. Realizacja projektu „Komparatystyka niemiecko-amerykańska.”
Redaktor Naczelny (wspólnie z prof. Danielem Pietrkiem) serii wydawniczej „Central European Studies in Comparative Literature. From Romanticism to the Present” w wydawnictwie Brill |V&R unipress (od 1 stycznia 2023).
Lista ważniejszych publikacji naukowych z 3 ostatnich lat:
Monografie:
Literature,
Translation, and the Politics of Meaning. Polish, American, and German Literary
Traditions. Vanderhoeck & Ruprecht unipress: Göttingen, 2024. (300 pkt.)
Punktowane artykuły naukowe w czasopismach:
Herr
Cogito – die Letzten Tage. Der Spätstil in Zbigniew Herberts Epilog burzy.
Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift für Slavistik, 2024, 69/1,
ss. 101-136. DOI: 10.13173/WS.69.1 (Wspólnie z prof. Danielem Pietrkiem, 100
pkt.)
Polish and English Discourses on the History of Medieval Italy: A Polysystem Study. Perspektywy Kultury, 2023, vol. 41, nr 2/1, ss.163-179. DOI:10.35765/pk.2023.410201.13 (140 pkt.)
Punktowane artykuły w tomach zbiorowych:
Das Fremde / Andere in den Werken
von J. M. Coetzee und ihren Übersetzungen ins Polnische. W: Wer hat Angst vor
Multikulturalität? Erfahrungen und Vorstellungen in der deutschen und
polnischen Kultur. Marek Zybura zum 65. Geburtstag / Bömelburg Hans-Jürgen,
Surynt Izabela (red.), Studien zur Multikulturalität, 2022, vol. 5.
Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, ss.445-456, ISBN 978-3-447-11945-0 (75 pkt.)
„Napoleonisches Deutsch“ : „Mikrogramme“ Robert Walsers und die Poetik der modernen Avantgarde Marcinkiewicz Paweł, W: Spaziergänge auf dem Papier. Robert Walser in Polen / Gleń Adrian [i in.] (red.), Gesellschaftskritische Literatur – Texte, Autoren und Debatten, 2020, vol. 7, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht Verlag, s.65-85, ISBN 978-3-8471-1210-5 (75 pkt.)
językoznawstwo stosowane (pragmatyka, stylistyka), (krytyczna)
analiza dyskursu i medioznawstwo, w tym język mediów informacyjnych i popularnych (polaryzacja, etykietowanie,
tabloidyzacja), retoryczne i stylistyczne cechy współczesnego dziennikarstwa
brytyjskiego i amerykańskiego, metodologia krytycznej analizy dyskursu,
edukacja medialna
Anglistka, doktor habilitowana nauk humanistycznych w
dyscyplinie językoznawstwo, profesor w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu
Opolskiego, kierowniczka Katedry Języka Angielskiego. Specjalizuje się w
badaniach nad językowymi aspektami komunikacji publicznej, dziennikarstwa i
popularyzacji nauki oraz w retoryce (wizualnej) dyskursu politycznego.
Współredaktorka czasopisma Polskiego Towarzystwa retorycznego „Res Rhetorica”. Kierowniczka projektów FIT FORTHEM i CORECON
Polonistka i bohemistka, literaturoznawczyni, doktor habilitowana w zakresie literaturoznawstwa, autorka monografii: Jaroslav Durych a spór o sens czeskich dziejów (Opole 2006), W Objęciach Klio. Literackie reprezentacje XIX wieku we współczesnej prozie czeskiej (Opole 2017)
Zainteresowania badawcze:
Lingwistyka kontaktów językowych
Lingwistyka obrazu
Socjolingwistyka
Onomastyka
Język mediów
Języki mniejszości
Frazeologia
Inne:
Podróże
Muzyka
Literatura
Ogród
Funkcje pełnione na uczelni
· Pełnomocnik Rektora ds. dyscypliny naukowej językoznawstwo 2018-2021
· Przewodnicząca Uczelnianej Odwoławczej Komisji Dyscyplinarnej dla Doktorantów 2020-2024
Funkcje pozauczelniane
· Sekretarz Komitetu Okręgowego Olimpiady Języka Niemieckiego na woj. opolskie (od 2002)
Udział w międzynarodowych projektach badawczych
· Członek zespołu badawczego międzynarodowego projektu badawczego pt. „Niemiecki język mediów za granicą na przykładzie prasy mniejszości niemieckiej w Europie Środkowej i Wschodniej“, numer projektu: ZMVI2-2519DK0526, okres realizacji projektu: 2019–2022, finansowanie: Minister Kultury w funkcji Komisarza Rządu Federalnego ds. Kultury i Mediów, koordynacja projektu: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego + Centrum Badawcze ds. Międzykulturowości i Wielojęzyczności Uniwersytetu w Erfurcie
· Koordynator międzynarodowego projektu badawczego pt. „Międzykulturowość w obrębie i poza granicami państw jako problem badawczy germanistyki”, numer projektu: 13097, okres realizacji projektu: 2008–2009, finansowanie: Międzynarodowy Fundusz Wyszehradzki, partnerzy projektu: Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Panońskiego w Veszprém (HU), Wydział Neofilologiczny Uniwersytetu im. J. Selye w Komárnie (SK) oraz Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Opolskiego (PL)
Działalność wydawnicza i recenzyjna:
· Współwydawca serii wydawniczej „Forum für Sprach- und Kulturwissenschaft”, Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main u.a. (od 2015)
· Sekretarz zespołu redakcyjnego czasopisma „Rocznik Łubowicki “ (od 2013)
· Członek redakcji czasopisma „Germanistische Werkstatt. Prace germanistyczne” (od 2017)
· Członek Rady Recenzentów czasopism: „Linguistische Treffen in Wrocław” (od 2019), „Prace Językoznawcze” Olsztyn (od 2019), „Germanistische Beiträge” Sibiu (od 2020), „Studia Linguistica” Wrocław (od 2022)
Promotor pracy doktorskiej:
· Mariusz Frąckowiak: „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften der deutschen und polnischen Pressekommentare“ (2020)
· Marek Dziony: „Die konzeptuellen Metaphern in den Kirchenliedern des zweisprachigen Gebet- und Gesangbucehs Weg zum Himmel/Droga do Nieba“ (2023)
Nagrody, wyróżnienia, podziękowania:
· Wyróżnienie dla projektu doktorskiego Kuratorium Fundacji Św. Wojciecha Hendrika Fotha 2002
· Nagroda Rektora UO za rok akademicki 2004/2005 i 2013/2014, III stopnia zespołowa organizacyjna za rok akademicki 2018/2019
· Nagroda Quality za osiągnięcia dydaktyczne i działalność na rzecz podnoszenia jakości kształcenia w UO w roku akademickim 2006/2007
· Dyplom Uznania Komitetu Głównego OJN w Poznaniu 2007
· List z podziękowaniami Kuratora Oświaty w Opolu 2006
Wykształcenie:
1994-1999 Filologia Germańska w IFG Uniwersytetu Opolskiego
1990-1994 Liceum Ogólnokształcące w Głogówku
Awans naukowy:
2014 habilitacja na podstawie pracy Die „Oberschlesischen Nachrichten“ und ihre Folgezeitungen aus linguistischer Perspektive
2004 obrona pracy doktorskiej na temat Der deutsch-polnische Sprachkontakt in Oberschlesien am Beispiel der Gegend von Oberglogau
1999 obrona pracy magisterskiej na temat Phonetik, Verben und Substantivwörter der deutschen Sprache in der Gegend von Głogówek/Oberglogau
1997 obrona pracy licencjackiej na temat Kritik der bürgerlichen Moral in Frank Wedekinds „Frühlings Erwachen“
Praca zawodowa:
1999- asystentka, od 2004 adiunkt, od 2018 profesor UO w Instytucie Filologii Germańskiej/Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego
2004-2011 nauczycielka języka niemieckiego w Regionalnym Centrum Kształcenia Języków Obcych w Opolu
1998-2000 nauczycielka języka niemieckiego w Zespole Szkół w Głogówku
Uprawnienia:
2006- tłumacz przysięgły języka niemieckiego
dr hab. Daniel Pietrek, prof. UO – studiował germanistykę na Uniwersytecie Opolskim oraz Wolnym Uniwersytecie w Berlinie, które ukończył w 2001 roku. W latach 2001-2019 był pracownikiem Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Opolskiego, od 2019 r. jest pracownikiem Instytutu Nauk o Literaturze UO. Równolegle w latach 2015-2018 pracował jako prof. nzw. w Politechnice Śląskiej w Gliwicach. Naukowo zajmuje się literaturą i kulturą niemiecką XIX i XX wieku, polsko-niemieckimi związkami literackimi i kulturowymi, literaturą śląską oraz komparatystyką literacką. Kilkunastokrotnie zdobywał w otwartych konkursach stypendia polskich oraz zagranicznych fundacji i instytucji naukowych: DAAD, KAAD, TU Dresden, KBN, Humboldt-Stiftung, dzięki którym prowadził badania na niemieckich uniwersytetach i w instytutach naukowych w Dreźnie, Bochum, Monachium, Hanowerze, Berlinie, Marbachu i Marburgu. W latach 2002 – 2011 opracował spuściznę Horsta Bienka, czego efektem jest 562-stronicowa monografia: „Ich erschreibe mich selbst. (Autor) Biografisches Schreiben bei Horst Bienek” (Drezno 2012). Jest absolwentem studiów Executive Master of Business Administration (EMBA) ukończonych w 2020 r. w Wyższej Szkole Menedżerskiej w Warszawie. Daniel Pietrek to zapalony biegacz, wielokrotny maratończyk i miłośnik gór, zdobywca większości szczytów tatrzańskich, a także kilku alpejskich, w tym Mont Blanc.
Osiągnięcia, staże naukowe i stypendia (uzyskane w otwartych konkursach):
– Stypendium dla doświadczonych naukowców Fundacji Aleksandra von Humboldta (Humboldt Research Fellowship for Experienced Researchers) – lipiec-wrzesień 2022. Pobyt na uniwersytecie w Monachium (Ludwig-Maximilians-Universität München) w ramach projektu naukowego: „Edition der Tagebücher von Horst Bienek”.
– Stypendium dla doświadczonych naukowców Fundacji Aleksandra von Humboldta (Humboldt Research Fellowship for Experienced Researchers) – lipiec-wrzesień 2015. Pobyt na uniwersytecie w Marburgu (Philipps-Universität Marburg), archiwum literackim w Marbachu oraz w wydawnictwie Carla Hansera w Monachium w ramach projektu naukowego: „Der Carl Hanser Verlag als Vermittler polnischer Literatur in der BRD“.
– Nagroda promocyjna im. Horsta Bienka Bawarskiej Akademii Sztuki (Horst-Bienek-Förderpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste) za książkę „Ich erschreibe mich selbst. (Autor)Biografisches Schreiben bei Horst Bienek“ – Monachium 25.11.2014.
– Stypendium badawcze DAAD w Dreźnie (Technische Universität Dresden) – sierpień 2013.
– Stypendium dla doświadczonych naukowców Fundacji Aleksandra von Humboldta (Humboldt Research Fellowship for Experienced Researchers) – luty 2010-luty 2011, oraz czerwiec 2011-wrzesień 2011. Pobyt na uniwersytetach i w instytutach naukowych w Dreźnie, Hanowerze, Marbachu i Monachium w ramach projektu naukowego: „Ich erschreibe mich selbst“. (Autor-)biografisches Schreiben bei Horst Bienek”.
– Stypendium habilitacyjne DAAD w Dreźnie (Technische Universität Dresden) /Hanowerze (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek – Niedersächsische Landesbibliothek): październik 2007-styczeń 2008.
– Stypendium habilitacyjne DAAD w Dreźnie (Technische Universität Dresden) /Hanowerze (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek – Niedersächsische Landesbibliothek): lipiec-wrzesień 2005.
– Stypendium doktoranckie KAAD w Hanowerze (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek – Niedersächsische Landesbibliothek), luty-sierpień 2004.
– Stypendysta i uczestnik kolegium dla doktorantów Uniwersytetu w Bochum (Promotionskolleg Ost-West), 2003-2005.
– Stypendium naukowe i staż na Technische Universität Dresden w ramach programu grantowego DAAD-KBN (lipiec-wrzesień 2003).
– Stypendium naukowe i staż na Technische Universität Dresden w ramach programu grantowego DAAD-KBN (lipiec-wrzesień 2002).
– Stypendium naukowe (Quandtstipendium der Technischen Universität Dresden) w Dreźnie w ramach projektu pt. „Literatur in Schlesien“ (kwiecień-czerwiec 2002)
Pełnione funkcje:
– od września 2024 r. Prorektor ds. nauki
– Senator Uniwersytetu Opolskiego w kadencji 2020-2024
– od 2023 r. juror komisji konkursowej stypendium Immanuela Kanta – stypendium przyznawane jest przez Federalny Instytut Kultury i Historii Europy Wschodniej RFN, działający przy pełnomocniku Rządu Federalnego ds. Kultury i Mediów RFN.
– członek Komisji Rektorskiej ds. oceny pracowników w kadencji 2020-2024
– członek Zespołu Zadaniowego ds. ewaluacji jakości działalności naukowej Uniwersytetu Opolskiego w kadencji 2020-2024
– od 2019 r. kierownik Katedry Literatury Niemieckojęzycznej Instytutu Nauk o Literaturze Uniwersytetu Opolskiego
– prodziekan ds. promocji i współpracy z zagranicą Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego (2016-2019)
– członek Senackiej Komisji ds. Organizacji i Rozwoju Uniwersytetu Opolskiego na lata 2016-2020
– członek Komisji Dyscyplinarnej ds. Studentów w kadencji 2012-2016
– przewodniczący Wydziałowej Komisji Wyborczej w kadencji 2005-2008
– od 30.06.2014 r. członek i wiceprzewodniczący rady programowej Domu Współpracy Polsko-Niemieckiej
– od 2015 r. rzeczoznawca ds. podręczników Ministerstwa Edukacji Narodowej
Moje zainteresowania naukowe obejmują leksykografię, zwłaszcza historię leksykografii, językoznawstwo kontaktu, językoznawstwo korpusowe, tłumaczenia i biografistykę.
Jestem autorką trzech książek: Russian borrowings in English: A dictionary and corpus study (2013), która ocenia wpływ języka rosyjskiego na słownictwo angielskie w okresie kontaktu językowego obejmującego pięć stuleci ; A history of Polish-English / English-Polish bilingual lexicography (1788-1947) (2016), kompleksowej analizy tradycji leksykograficznej dla języków polskiego i angielskiego od końca XVIII do połowy XX wieku; oraz Lektorzy języka angielskiego w międzywojniu ( 2021), poświęconej nauczaniu języka angielskiego jako obcego na polskich uniwersytetach w okresie międzywojennym, a także ponad pięćdziesięciu artykułów i rozdziałów w monografiach. Moje publikacje ukazały się m.in. w czasopismach naukowych International Journal of Lexicography , Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America , oraz Lexikos (czasopismo stowarzyszenia AFRILEX). Napisałam również samodzielnie i we współpracy kilkadziesiąt haseł do leksykonu Leksykografia. Słownik specjalistyczny (2020).
Jestem profesorem uczelni w zakresie językoznawstwa na Uniwersytecie Opolskim. Obecnie pracuję nad książką poświęconą nauczaniu angielszczyzny we Lwowie. Mój kolejny projekt będzie stanowił omówienie powojennej historii leksykografii polsko-angielskiej i angielsko-polskiej.
I. Udział w grantach i projektach badawczych
• 2022 projekt pt. Sergei Prokofiev’s symphonic fairy tale Peter and the Wolf becomes multilingual w ramach FORTHEM (FORTHEM Multilingualism in School and Higher Education Lab)
• 2018 grant Fundacji Górażdże “Aktywni w Regionie”
• 2007-2009 Słownik gwar śląskich (t. IX-XI), grant KBN (projekt badawczy nr 1 H01D 030 29)
• 2004-2006 Słownik gwar śląskich (t. IV-VIII), grant KBN (projekt badawczy nr 2 H01D 030 22)
• 1999-2002 Słownik gwar śląskich (t. I-III), grant KBN (projekt badawczy nr 1 H01D 006 14)
II. Publikacje
Monografie autorskie
• Leksykon dziedzictwa kulinarnego Śląska, Opole 2021 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Dobry żur, kiej w nim szczur. Dziedzictwo kulinarne Śląska w tekstach kultury, Opole 2018 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Słownik frazeologizmów i typowych połączeń wyrazowych w gwarach śląskich, Opole 2013.
• Struktura i pragmatyka „Postylli” Samuela Dambrowskiego, Opole 2003.
• Autorstwo ponad 2 tyś. haseł w Słowniku gwar śląskich pod red. B. Wyderki, Opole 2000-2009, t. I-XI.
Redakcje tomów
• Językoznawstwo opolskie 1950-2020. Wybór tekstów, Opole 2021.
• Dziedzictwo kulinarne Śląska w nowych kontekstach interpretacyjnych, Opole 2021 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Dziedzictwo kulturowe Śląska. Materiały, analizy, interpretacje, Opole 2019 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Kulturowo-językowy obraz Śląska, Opole 2017 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
Artykuły w czasopismach i rozdziały w monografiach
2024
O frazeologicznym słowniku gwarowym w ujęciu semantycznym (raz jeszcze), „Słowiańska frazeologia gwarowa III”, pod red. M. Raka, J. Kąsia, Kraków 2024, s. 63-75.
2023
Dziedzictwo kulinarne polsko-czesko-niemieckiego pogranicza (na przykładzie gwarowych nazw klusek), „Bohemistyka” 2023, nr 2, s. 255-274 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
Nazwy gościn w gwarze i kulturze Śląska (na tle porównawczym), „Gwary Dziś” 2023, t. 16, s. 143-157 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
Frazeologia jako środek stylistyczny w XVII-wiecznej „Postylli chrześcijańskiej” Samuela Dambrowskiego, „Stylistyka” 2023, t. 32, s. 357-374.
2022
• O historii nazwy zupy „warmuszka”, „Świat i Słowo” 2022, t. 2, s. 269-279.
• Językowo-kulturowe znaczenie swaczyny na Śląsku, „Gwary Dziś” 2022, t. 15, s. 137-147 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Gwarowe nazwy wyrobów ze świniobicia (na materiale śląskim), „Prace Filologiczne” 2022, t. 77, s. 363-376 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Ścierki, buchty i gemiza – o strzeleckiej kuchni codziennej. W: Powiat strzelecki od kuchni, red. M. Górka, Strzelce Opolskie 2022, s. 11-18.
2021
• „Rozkosz dla zmysłów”, czyli język kart dań, „LingVaria” 2021, nr 1 (31), s. 225-234.
• Kuchnia śląska jest najlepsza…, czyli o (do)cenionym dziedzictwie kulinarnym. W: Dziedzictwo kulinarne Śląska w nowych odsłonach interpretacyjnych, red. nauk. L. Przymuszała, D. Świtała-Trybek, Opole 2021, s. 7-16. (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• „Sztuchanki, bo usztuchane”. Motywacja śląskich nazw potraw. W: Dziedzictwo kulinarne Śląska w nowych odsłonach interpretacyjnych, red. L. Przymuszała, D. Świtała-Trybek, Opole 2021, s. 221-233.
2020
• Gwarowe frazeologizmy określające wiek człowieka (na przykładzie materiału śląskiego). W: Słowiańska frazeologia gwarowa II , pod red. M. Raka, V.M. Mokienki, Kraków 2020, s. 173-180.
• Opis frazeologii w słowniku gwarowym Jana Karłowicza a późniejsza praktyka leksykograficzna. W: Leksykografia w różnych kontekstach, red. M. Bańko, W. Decyk-Zięba, E. Rudnicka, Warszawa 2020, t. 2, s. 215-225.
• „Po Bożym Ciele siej tatarkę śmiele”. O znaczeniu kaszy w kulturze kulinarnej Śląska. W: „Głodnemu chleb na myśli”. O znaczeniu politycznym, gospodarczym, społecznym i kulturowym zboża na ziemiach polskich ze szczególnym uwzględnieniem Dolnego Śląska, t. 2, red. J. Nowosielska-Sobel, G. Strauchold, R. Nowakowski, Kraków 2020, s. 317-334 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
2019
• The concept of Lexicon Devoted to Silesian Culinary Art, „Studia Etnologiczne i Antropologiczne” 2019, t. 19, s. 46-62 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Stan badań nad paremiografią i paremiologią Śląska Cieszyńskiego, „Paremie narodów słowiańskich”, red. U. Kolberowa, S. Mizerova, t. IX, Ostrawa 2019, s. 31-40 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• „Klapać na pyszczysku”, czyli o śląskiej leksyce i frazeologii dotyczącej mówienia, „LingVaria” 2019, nr 1, s. 133-147.
• O Śląsku i badaniach śląskoznawczych raz jeszcze. W: Dziedzictwo kulturowe Śląska. Materiały, analizy, interpretacje, pod red. nauk. D. Świtały-Trybek i L. Przymuszały, Opole 2019, s. 9-15 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
2018
• O potrzebie badań nad frazeologią historyczną. W: Historia języka w XXI wieku. Stan i perspektywy, pod red. M. Pastuch, M. Siuciak, przy współpracy K. Wąsińskiej i W. Wilczek, Katowice 2018, s. 299-311.
• Motywacja gwarowych nazw zup (na przykładzie materiału śląskiego). W: Historia języka, dialektologia i onomastyka w nowych kontekstach interpretacyjnych, red. Renata Przybylska, M. Rak, A. Kwaśnicka -Janowicz, Kraków 2018, s. 353-366.
• Tożsamość górnośląska wyrażona w regionalnej kuchni (na przykładzie słownika zup), „Studia Śląskie” 2018, t. 83, s. 225-255 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Na szlaku „królowej śląskich zup”, „Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula. Turystyka IV” 2018, z. 60 (3), s. 115-129 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Na beztydzień i od święta – o tradycyjnych zupach w śląskim menu. W: Polska i świat przez kuchnię. Studia o dziedzictwie kulinarnym, red. naukowa A. Kamler, D. Pietrzkiewicz, K. Seroka, Warszawa 2018, s. 187-196 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• O badaniach nad paremiografią i paremiologią śląską, „Literatura Ludowa” 2018, nr 6, s. 16-28 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Wodzionka w gwarze i kulturze śląskiej (dawniej i dziś), „Twórczość Ludowa” 2018, nr 1-2, s. 11-16 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• O niedomówieniach i nadinterpretacjach, czyli dziedzictwo kulinarne Śląska w kontekście Listy Produktów Tradycyjnych, „Studia Etnologiczne i Antropologiczne” 2018, t. 18, s. 125-144 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
2017
• Leksyka i frazeologia śląska. Stan, potrzeby, perspektywy badań. W: Kulturowo-językowy obraz Śląska, pod red. L. Przymuszały, D. Świtały-Trybek, Opole 2017, s. 193-206.
• Kulinaria we frazeologii śląskiej, „Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego” t. LXIV, pod red. I. Jaros, Łódź 2017, s. 247-264.
• Językowo-kulturowy obraz kulinariów w paremiach śląskich, „Paremie narodów słowiańskich”, red. U. Kolberowa, S. Mizerova, t. VIII, Ostrawa 2017, s. 17-28 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• Od zupy głodowej do regionalnego symbolu, „Ethnologia Europae Centralis” 2017, t. 14, s. 91-105 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• O powstającym leksykonie dziedzictwa kulinarnego Śląska, „Studia Śląskie” 2017, t. 81, s. 217-231 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
2016
• Dziedzictwo kulinarne w przysłowiach śląskich, „Studia Śląskie” 2016, t. 78, s. 173-190 (współautorstwo D. Świtała-Trybek).
• O problemach leksykograficznego opisu frazeologii w słownikach gwarowych (na przykładzie „Słownika gwar śląskich”). W: Słowiańska frazeologia gwarowa, pod red. M. Raka, K. Sikory, Kraków 2016, s. 75-86.
• Miejsce frazeologii w słownikach gwarowych, „Prace Filologiczne” 2016, t. 68, s. 345-356.
• O osobliwościach słowa „kuriozum”. W: Świat kuriozów. Od zadziwienia do fascynacji, pod red. K. Łeńskiej-Bąk, Opole 2016, s. 17-25.
2015
• Śląski etos pracy a jego obraz w języku. W: Wartości w języku i kulturze, t. 8, pod red. J. Adamowskiego, M. Wójcickiej, Lublin 2015, s. 245-260.
2014
• Chodzenie jako element ludowej codzienności (na materiale frazeologii śląskiej). W: Polonistyka wobec wyzwań współczesności, red. nauk. S. Gajda, Irena Jokiel, Opole 2014, t. II, s. 355-365.
• O postulatach gwarowego słownika frazeologicznego w układzie semantycznym, „Prace Filologiczne” 2014, t. LXV, s. 327-337.
• Fiszka terenowa jako źródło do badań dialektologicznych. W: Źródło historyczne jako tekst kultury, pod red. B. Płonki-Syroki i M. Dąsala, Warszawa 2014, s. 127-144.
2013
• Śląska leksyka i frazeologia dotycząca picia alkoholu (na tle porównawczym), „Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego” t. 59, pod red. S. Gali, Łódź 2013, s. 237-250.
• Śląska leksyka i frazeologia o tematyce bachicznej. Cz. II. „Rozprawy Komisji Językowej WTN” t. XL, pod red. J. Miodka, W. Wysoczańskiego, Wrocław 2013, s. 91-107.
2012
• O marasie i roztomajtych marasiarzach w gwarach śląskich. Studium językoznawcze. W: Brud. Idee – dylematy – sprawy, pod red. M. Sztandary, Opole 2012, s. 269-286.
• O koncepcji „Słownika frazeologizmów i typowych połączeń wyrazowych w gwarach śląskich”, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 2012, z. LXVIII, s. 179-192.
• Śląska leksyka i frazeologia o tematyce bachicznej. Cz. I. „Rozprawy Komisji Językowej WTN” t. XXXIX, pod red. J. Miodka, W. Wysoczańskiego, Wrocław 2012, s. 37-50.
• Pragmatyczne determinanty XVII-wiecznej postylli popularnej. W: Język a Kultura, t. 23: Akty i gatunki mowy w perspektywie kulturowej, pod red. A. Burzyńskiej-Kamienieckiej, Wrocław 2012, s. 53-65.
2011
• „Łate na łate bić, a gorzołke pić!” Śląska leksyka i frazeologia bachiczna. W: O rozkoszach wszelakich… Od przyjemności do ekstazy w kontekstach kultury, pod red. K. Łeńskiej-Bąk, M. Sztandary, Opole 2011, s. 155-176.
• Stan badań nad polską frazeologią gwarową, „Studia Slavica” 2011, t. XV, s. 219-226.
• Śląska frazeologia gwarowa – rekonesans badawczy. W: Kalejdoskop tematów śląskich. Zbiór studiów filologicznych, pod red. K. Kossakowskiej-Jarosz, Opole 2011, s. 227-235.
• Ginące i żywe tradycje ludowe w świetle frazeologii gwarowej. W: Tradycja w kontekstach kulturowych, t. 4, pod red. J. Adamowskiego, M. Wójcickiej, Lublin 2011, s. 133-145.
2009
• Modlitwa w strukturze kazania (na przykładzie XVII-wiecznych postyll), „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 2009, z. LXC, s. 225-235.
• „Być mieszkiem szaśniony” – o przypadłościach umysłu po śląsku. W: Wokół choroby, medycyny i praktyk leczniczych. Teorie – konteksty – interpretacje, pod red. K. Łeńskiej-Bąk, M. Sztandary, Opole 2009, s. 251-260.
2008
• „Racz Pan Bóg żegnać”, czyli o formułach powitań i pożegnać w gwarze śląskiej. W: Sztuka życia, zasady dobrego zachowania, etykieta. O zmienności obyczaju w kulturze, pod red. K. Łeńskiej-Bąk, M. Sztandary, Opole 2008, s. 223-229.
• Sposoby zwracania się do adresata w gwarach śląskich, „Studia Śląskie” 2008, t. LXVII, s. 231-237.
2007
• Narodziny i śmierć we frazeologii gwarowej (na przykładzie materiału śląskiego). W: Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, pod red. W. Chlebdy, Opole 2007, s. 105-110.
• Synonimia związków frazeologicznych (na przykładzie materiału gwarowego). W: Studia nad słownictwem dawnym i współczesnym języków słowiańskich, pod red. J. Kamper- Warejko, I. Kaproń-Charzyńskiej, J. Kulwickiej-Kamińskiej, Toruń 2007, s. 269-274.
2006
• Budowa i funkcje wstępu w XVII-wiecznych kazaniach dla ludu. W: Staropolszczyzna piękna i interesująca. Tom 2. Zbiór studiów, pod red. E. Koniusz i S. Cygana, Kielce 2006, s. 209-218.
2005
• Funkcje metatekstu w XVII-wiecznej postylli ludowej (na przykładzie kazań S. Dambrowskiego i A. Gdacjusza). W: Język religijny dawniej i dziś. Materiały z konferencji Gniezno 3-5 czerwca 2004, pod red. S Mikołajczaka i ks. T. Węcławskiego, Poznań 2005, s. 255-263.
2000
• Językowe wyznaczniki XVII-wiecznej postylli popularnej (na przykładzie postyll A. Gdacjusza i S. Dambrowskiego). W: Gatunki mowy i ich ewolucja, pod red. D. Ostaszewskiej, t. 1, Katowice 2000, s. 265-275.
• Właściwości składniowe kazań Dambrowskiego na tle XVI- i XVII-wiecznych tendencji stylistycznych, „Studia Slavica” 2000, t. 4, s. 153-167.
1999
• Składnia „Postylli” Samuela Dambrowskiego – uwagi wstępne. W: O kształcie języka. Studia i rozprawy, pod red. B. Wyderki, Opole 1999, s. 173-183.
1998
• Nazwy ulic Ostrowa Wlkp., Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Opolskiego. Językoznawstwo 17, Opole 1998, s. 127-139.
Recenzje
• [Małgorzata Iżykowska, Aleksandra Starczewska-Wojnar, „Ty bestya! Ty kamelo!”. Agresja językowa w polszczyźnie śląskiej (1845-1938). Wypisy źródłowe z akt sądów rozjemczych powiatu strzeleckiego przechowywanych w Archiwum Państwowym w Opolu , Archiwum Państwowe w Opolu, Opole 2015, ss. 360]. Rec.: „Kwartalnik Opolski” 2016, nr 4, s. 111-115.
• [Maria Maczel, O języku i stylu komediooper Jana Niepomucena Kamińskiego]. Rec.: „Kwartalnik Opolski” 1996, nr 3-4, s. 137-139.
• [Przewodnik po stylistyce polskiej, red. naukowy S. Gajda]. Rec.: „Poradnik Językowy” 1996, z. 9, s.71-74.
Prowadzone zajęcia
Leksykologia z leksykografią
Leksykografia
Rozwój języka polskiego
Historia języka polskiego
Wybrane zagadnienia frazeologii
Leksyka i frazeologia języka polskiego
Język współczesnych mediów
Pełnione funkcje
Senator UO (kadencja 2016-2020)
Członkini Senackiej Komisji ds. Statutu
Członkini Senackiej Komisji ds. Kadry Naukowej i Zatrudnienia
Kierowniczka zespołu do badań statutowych
Kierowniczka Studiów Doktoranckich na Wydziale Filologicznym (2021-22)
2024 – realizacja projektu umieszczenia tablicy pamiątkowej poświęconej prof. Zdzisławowi Najderowi w Collegium Maius, siedzibie Wydziału Filologicznego UO (uzyskanie dotacji z Funduszu Popierania Twórczości ZAiKS-u, która pozwoliła na sfinalizowanie projektu).
Ważniejsze publikacje z ostatnich 3 lat:
Absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego (1989 rok). Doktorat z zakresu literaturoznawstwa obroniła w 2003 roku na Uniwersytecie Opolskim (promotor: Prof. Zdzisław Najder). Jest autorką wielu publikacji naukowych, brała udział w licznych konferencjach naukowych w kraju i za granicą (m. in. w Londynie, Amsterdamie, Paryżu, Nowym Jorku). Członkini towarzystw naukowych: Polskiego Towarzystwa Conradowskiego (w którym pełni funkcję sekretarza), PASE (Polish Association for the Study of English), The Joseph Conrad Society (UK), The Joseph Conrad Society of America oraz MLA (Modern Language Association). W lutym 2020 roku uzyskała tytuł doktora habilitowanego.
filozoficzne zagadnienia kultury,
wielokulturowość,
wartości w kulturze,
krytyka kultury,
kultura cyfrowa,
estetyka,
etyczne wymiary konfliktu kultur
filozofia polityczna,
pragmatyzm,
G. Santayana,
filozoficzne aspekty twórczości W. Gombrowicza
2023. A Meaningful Life
amidst a Plurality of Cultures and Values: John Lachs’s Stoic Pragmatism as a Philosophical and Cultural Project. Leiden-Boston: Brill.
2015. Values, Valuations, and
Axiological Norms in Richard Rorty’s Neopragmatism: Studies, Polemics, Interpretations. Lanham-Boulder-New York-London: Lexington Books (The
Rowman
&
Littlefield Publishing Group, Inc.
).
2013. Beyond Aesthetics and Politics. Philosophical and Axiologica Studies on the Avant-Garde, Pragmatism, and Postmodernism. Amsterdam-New York: Rodopi.
2009. Values and Powers: Re-reading the Philosophical Tradition of American Pragmatism. Amsterdam-New York: Rodopi.
2007. Santayana and America:
Values, Liberties, Responsibility. Newcastle:
Cambridge Scholars Publishing.
2021. Herman Saatkamp. A Life of Scholarship with Santayana: Essays and Reflections . Leiden-Boston: Brill/ Rodopi.
2020. Rorty and Beyond. Lanham-Boulder-New York-London: Lexington Books (The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.).
2019. Pragmatism, Kant, and Kantianism in the
Twenty-first Century . Helsinki: Nordic
Pragmatism Network.
2018. John Lachs’s Practical Philosophy: Critical Essays on His Thought with Replies and Bibliography . Leiden-Boston: Brill / Rodopi.
2018. The Life of Reason in an Age of Terrorism . Leiden-Boston: Brill / Rodopi.
2018 Philosophy in the Time of Economic Crisis: Pragmatism and Economy . London-New York: Routledge (Taylor & Francis Group).
2015. Practicing Philosophy as Experiencing Life: Essays on American Pragmatism . Leiden-Boston: Brill / Rodopi.
2013. George Herbert Mead in the Twenty-First Century . Lanham-Boulder-New York-Toronto- Plymouth, UK: Lexington Books (The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.) .
2013. Persuasion and Compulsion in Democracy . Lanham-Boulder-New York-Toronto-Plymouth, UK: Lexington Books (The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.) .
2012. The Normative Thought of Charles S. Peirce. New York: Fordham University Press.
2012. Josiah Royce for the Twenty-First Century: Historical, Ethical, and Religious Interpretations . Lanham-Boulder-New York-Toronto- Plymouth, UK: Lexington Books (Rowman) .
2011. The Continuing Relevance of John Dewey: Reflections on Aesthetics, Morality, Science and Society. Amsterdam-New York: Rodopi.
2008. American and European Values: Contemporary Philosophical Perspectives . Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
2007.Under Any Sky. ContemporaryReadings of George Santayana . Newcastle: Cambridge Scholars
Publishing.
2018 Consorcio Europeo Luis Vives; “Proyecto europeo para el impulso y transformación constitucionales de la Europa del siglo XXI”: Seminario Luis Vives de Estudios Europeos, Valencia (España)
2016 Vanderbilt University, USA, Pragmatist Kant conference, Berlin
2015 International Visehrad Fund Standard Grant
Project: Pragmatism and Democracy in the Visegrad Countries (SN:
21410169).
2015 Vanderbilt University, USA; John Lachs Conference, Berlin
2007 Harvard University, USA
2005 Rockefeller University Archive Center, New York, USA,
2002, 2003, 2004 Vanderbilt University Nashville, USA
2001-2002 Fundacja Kościuszkowska, IUPUI (Indiana University-Purdue University Indianapolis), USA
I specialize in American literature and American studies. These are the fields in which I did my M.A. in 2002 and Ph.D. in 2005 at University of Wrocław, while my habilitation at University of Łódź in 2016.
I am the author of two books published in the United States: Invisibility in African American and Asian American Literature: A Comparative Study (McFarland 2008) and Visions of Whiteness in Selected Works of Asian American Literature (McFarland 2015).
I was also the chief organizer of the Polish Association for American Studies Annual Conference in 2019: The Sound of Silence in American Literature, Culture and Politics at University of Opole, for which I procured a grant from the American Embassy. After the conference I co-edited a post-conference volume entitled Rhetoric of Silence in American Studies, published by the Res Rhetorica journal.
I am a holder of four foreign scholarships: from University of North Carolina, from DAAD and twice from John F. Kennedty Institute for North American Studies. In 2023 I also conducted library research at University of California, Irvine.
I reviewed scholarly articles for: Modern Fiction Studies (Purdue University, Johns Hopkins University Journals), European Journal of American Studies, Polish Journal of American Studies, Res Rhetorica journal, Text Matters (University of Łódź), Crossroads (University of Białystok), New Horizons (UMCS), Interactions (Ege University , Izmir) later transformed into the Overtones journal.
I specialize in American literature and American studies. These are the fields in which I did my M.A. in 2002 and Ph.D. in 2005 at University of Wrocław, while my habilitation at University of Łódź in 2016.
I am the author of two books published in the United States: Invisibility in African American and Asian American Literature: A Comparative Study (McFarland 2008) and Visions of Whiteness in Selected Works of Asian American Literature (McFarland 2015).
I was also the chief organizer of the Polish Association for American Studies Annual Conference in 2019: The Sound of Silence in American Literature, Culture and Politics at University of Opole, for which I procured a grant from the American Embassy. After the conference I co-edited a post-conference volume entitled Rhetoric of Silence in American Studies, published by the Res Rhetorica journal.
I am a holder of four foreign scholarships: from University of North Carolina, from DAAD and twice from John F. Kennedty Institute for North American Studies. In 2023 I also conducted library research at University of California, Irvine.
I reviewed scholarly articles for: Modern Fiction Studies (Purdue University, Johns Hopkins University Journals), European Journal of American Studies, Polish Journal of American Studies, Res Rhetorica journal, Text Matters (University of Łódź), Crossroads (University of Białystok), New Horizons (UMCS), Interactions (Ege University , Izmir) later transformed into the Overtones journal.
I specialize in American literature and American studies. These are the fields in which I did my M.A. in 2002 and Ph.D. in 2005 at University of Wrocław, while my habilitation at University of Łódź in 2016.
I am the author of two books published in the United States: Invisibility in African American and Asian American Literature: A Comparative Study (McFarland 2008) and Visions of Whiteness in Selected Works of Asian American Literature (McFarland 2015).
I was also the chief organizer of the Polish Association for American Studies Annual Conference in 2019: The Sound of Silence in American Literature, Culture and Politics at University of Opole, for which I procured a grant from the American Embassy. After the conference I co-edited a post-conference volume entitled Rhetoric of Silence in American Studies, published by the Res Rhetorica journal.
I am a holder of four foreign scholarships: from University of North Carolina, from DAAD and twice from John F. Kennedty Institute for North American Studies. In 2023 I also conducted library research at University of California, Irvine.
I reviewed scholarly articles for: Modern Fiction Studies (Purdue University, Johns Hopkins University Journals), European Journal of American Studies, Polish Journal of American Studies, Res Rhetorica journal, Text Matters (University of Łódź), Crossroads (University of Białystok), New Horizons (UMCS), Interactions (Ege University , Izmir) later transformed into the Overtones journal.
Zainteresowania naukowe mieszczą się w obrębie:
- dyskursu edukacyjnego;
- lingwodydaktyki;
- lingwistyki tekstu;
- pragmalingwistyki;
- etyki języka;
- psycholingwistyki;
- onomastyki.
Problemy szczegółowe, które podejmuję w badaniach własnych, to: komunikacja dydaktyczna, kształcenie językowe w szkole, sprawności pisania i mówienia.
Redaguje i współredaguje tomy opolskiej serii naukowej „Język a Edukacja" (Tekst edukacyjny 2013, Świadomość językowa 2014, Uczenie języka w czasach ponowoczesnych 2017). Współredaktorka (wraz z dr hab. Danutą Lech-Kirstein) 33 numeru "Stylistyki" (2024), a także Onomastyki kulturowej ( 2024), autorka Kompetencji tekstotwórczych uczniów na przykładzie rozprawki (2006) oraz kilkudziesięciu artykułów naukowych publikowanych w ważnych dla polskiej edukacji czasopismach (m.in. „Studiach Pragmalingwistycznych”, „Polonistyce”, „Edukacji”, „Polonistyce. Innowacjach” czy „Stylistyce”), a także w wydawnictwach znaczących ośrodków akademickich w Polsce i zagranicą.
Organizatorka, współorganizatorka i uczestniczka kilkudziesięciu międzynarodowych i krajowych konferencji naukowych. Brała udział w kilku projektach badawczych, m.in. w projekcie: Dydaktyka literatury i języka polskiego w gimnazjum w świetle nowej podstawy programowej realizowanym w latach 2012–2015 przez Instytut Badań Edukacyjnych i współfinansowanym ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. Projekt miał na celu wszechstronny opis nauczania języka polskiego w gimnazjum. W badaniu, wzięło udział 15 tysięcy gimnazjalistów z całej Polski, a także ich rodzice bądź opiekunowie, nauczyciele języka polskiego, nauczyciele bibliotekarze, dyrektorzy gimnazjów. Głównym celem badania było sprawdzenie, czy nowa podstawa programowa pomaga polskiej szkole w unowocześnianiu i doskonaleniu procesu dydaktycznego. W latach 2019-2023 w ramach FORTHEMU w projekcie Nauka obywatelska w szkołach. Inicjatorka projektu Równość w mieście Opolu (2023 r.) – którego kierowniczką jest dr Magdalena Piejko-Płonka (Katedra Socjologii UO). W ramach projektu zostały przeprowadzone badania równości płci w jednostkach miejskich w Opolu. Objęły ono wszystkie (ponad 100) jednostki podległe Urzędowi Miasta. Celem przedsięwzięcia było zidentyfikowanie problemów i możliwych rozwiązań szczególnie w zakresie dyskryminacji kobiet. W bieżącej kadencji samorządu (2024 - 2029) badania mają być kontynuowane i pogłębiane.
Polonistka, językoznawczyni, lingwodydaktyczka. Z Uniwersytetem Opolskim - wcześniej Wyższą Szkołą Pedagogiczną - jest związana od roku 1989, w której rozpoczęła studia na kierunku filologia polska. W 1997 r. podejmuje pracę na stanowisku asystentki w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Opolskiego. W 2004 r. uzyskuje tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, a w 2020 r. Rada Naukowa UO nadaje jej tytuł doktora habilitowanego nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo na podstawie cyklu artykułów pt. Retoryka uczniowskich wypowiedzi ustnych – diagnoza – profilaktyka.
Członkini wielu towarzystw naukowych, m.in. Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego czy Międzynarodowego Stowarzyszenia Studiów Polonistycznych.
W latach 2019 - 2024 kieruje Katedrą Języka Polskiego; od 2024 r. Instytutem Językoznawstwa w Wydziale Filologicznym. Członkini zespołu egzaminacyjnego państwowych egzaminów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego.
Oprócz działalności naukowej podejmuje pracę na rzecz społeczności lokalnej, jest członkinią m.in. Rady Dzielnicy Stare Miasto w Opolu oraz Stowarzyszenia Mieszkańców i Sympatyków Dzielnicy Generalskiej w Opolu. Od 2019 roku pełni również funkcję radnej miasta Opola, a od 2024 r. wiceprzewodniczącej rady miasta w Opolu, wiceprzewodniczącej Komisji Edukacji i Kultury oraz przewodniczącej Komisji Doraźnej ds. Równości i Różnorodności.
antropologia kultury
historia kultury
Zainteresowania badawcze:
Pełnione funkcje
Granty i projekty
2022-2027 „Leksykon folkloru polskiego”, grant NPRH nr 0396/NPRH9/H11/88/2021 (wykonawca).
2024 projekt "Kożdy mo swojego ptoka czyli ślonskie hobby", Muzeum Miejskie im. Maksymiliana Chroboka (wykonawca).
2024 projekt "Grupa Bielszowicka – 60. rocznica powstania", Muzeum Miejskie im. Maksymiliana Chroboka (wykonawca).
2022 projekt Sergei Prokofiev’s symphonic fairy tale Peter and the Wolf becomes multilingual w ramach FORTHEM (FORTHEM Multilingualism in School and Higher Education Lab) (wykonawca).
2019-2020 projekt „Czarna pamięć – górnicze miejsca pamięci jako ponadlokalny składnik tożsamości kulturowej Śląska”, Instytut Myśli Polskiej im. Wojciecha Korfantego w Katowicach (wykonawca).
2019 „Centrum Społecznościowe Szopki w Szopienicach” współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego RPO WSL 2014-2020 (wykonawca).
2019 „Senior w kręgu kultury śląskiej – warsztaty edukacyjne”, Stowarzyszenie „Złote Lata” w Lublińcu (wykonawca).
2018 „Stulecie amatorskiego ruchu plastycznego w województwie śląskim”; grant nr 250/18/FPK/DIK Muzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzu (wykonawca).
2018 grant "Dziedzictwo kulinarne Śląska w tekstach kultury”, Fundacja "Górażdże" (kierownik).
2018 projekt „Folklor dziecięcy. Między tradycją a współczesnością”, Małopolskie Centrum Kultury „Sokół” (wykonawca).
2017-2019 grant „Nie tylko kopalnia. Fenomeny kultury górników kopalń węgla kamiennego na Górnym Śląsku realizowane w czasie wolnym – trwanie i zmiana”, grant nr 01/106/17/FPK/DIK: Muzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzu (wykonawca).
2017-2019 projekt „Wiedza o Kulturze i Polsce” nr 6/8-2017/OG-FAMI; Partnerstwo Wschodnie Uniwersytetu Opolskiego (wykonawca).
2017-2019 projekt Letnia Szkoła Języka i Kultury Polskiej; Uniwersytet Opolski (wykonawca).
2016 grant „Ekologia kulturowa – specjalność na kierunku etnologia, studia II stopnia” (finansowany z funduszy norweskich i funduszy EOG pochodzących z Islandii, Lichtensteinu i Norwegii oraz środków krajowych w ramach programu Rozwój Polskich Uczelni Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy); grant nr FSS/2014/HEI/W/0075 (wykonawca).
2016 projekt „Uruchomienie na Śląsku Opolskim Szlaku kulinarnego Opolski bifyj” (Ministerstwo Sportu i Turystyki oraz Opolska Regionalna Organizacja Turystyczna, wykonawca) .
2007-2008 projekt „Wdrażanie Zintegrowanej Strategii Rozwoju Spichlerza Górnego Śląska” (finansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach pilotażowego Programu Leader+, wykonawca).
Nagrody
Książki autorskie i współautorskie
Redakcje i współredakcje
2018 - profesor Uniwersytetu Opolskiego
Habilitacja
2015 - Tragedia w kopalni. Kulturowe konteksty katastrof i wypadków górniczych, Uniwersytet Śląski, Wydział Filologiczny (kulturoznawstwo)
Doktorat
1999 - Sakralne i obyczajowe aspekty odpustów parafialnych na Górnym Śląsku, Uniwersytet Opolski, Wydział Filologiczno-Historyczny (literaturoznawstwo)
Magisterium
1995 - Opowieści genealogiczne i wspomnieniowe w przekazie rodzinnym, Uniwersytet Opolski, Wydział Filologiczno-Historyczny (filologia polska spec. folklorystyczna)
2001 - kwalifikacje z zakresu zarządzania oświatą
2018 - studia podyplomowe: Nauczanie języka polskiego jako obcego (Uniwersytet Opolski)
zainteresowania badawcze i dydaktyczne:
poznawcze i afektywne czynniki wpływające na proces pisania
rola inteligencji i kreatywności w procesie uczenia się, szczególnie w procesie pisania
rola refleksji i introspekcji w zawodzie nauczyciela
pisanie akademickie, pisanie kreatywne
metodyka nauczania języka angielskiego jako obcego
efektywna komunikacja w klasie szkolnej
rola uważności (mindfulness) w procesie uczenia się i nauczania
metodologia badania w działaniu (action research)
strategie uczenia się
coaching kariery
analiza transakcyjna w polu edukacji
autorstwo lub współautorstwo publikacji o charakterze dydaktycznym;
Adams-Tukiendorf, M. & D. Rydzak (2012). Developing Writing Skills: A Manual for EFL Students. 2nd ed. updated. Opole: Wydawnictwo Uniwerstytetu Opolskiego.
Inne publikacje z ostatnich lat:
Buczek Katarzyna, & M. Adams-Tukiendorf (2022). Preparing and using complex designs and compositions, In K. Molek-Kozakowska (Ed.), Multimodality of academic genres in multilingual education An output by FORTHEM Lab Multilingualism in School and Higher Education (pp. 118-131). Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-958-3, 5 punktów
Artykuł w czasopiśmie
Pogorzelska, M., & M. Adams-Tukiendorf (2021) Crossing the borders of own culture, stepping on frontiers”: Textbooks and intercultural communication. Beyond Philology: An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, 18(4), 35-59. https://fil.ug.edu.pl/sites/default/files/_nodes/strona-filologiczny/33797/files/beyond_philology_18_4.pdf
Rozdział w monografii
Potocka, K., & M. Adams-Tukiendorf (2023) Teacher feedback to writing of secondary school learners of English in the Polish classroom context . In Baran-Łucarz Małgorzata et al. (Eds.), Contemporary Issues in Foreign Language Education : festschrift in Honour of Anna Michońska-Stadnik. English Language Education, vol. 32, pp. 67-86. Switzerland, Springer. ISBN 978-3-031-28654-4. DOI:10.1007/978-3-031-28655-1_5
Redakcja monografii
Pozo-Sánchez, B., J. Haba-Osca, M. Adams-Tukiendorf (Eds.) (2023). La escritura creativa en las aulas de educación superior: Nuevos escenarios de aprendizaje [Creative writing in higher education classrooms: New learning scenarios], Vol. 28. Universitat de València
dr M. Adams-Tukiendorf:
zatrudniona w Uniwersytecie Opolskim od 1996.
od 2019 koordynator kierunków anglistycznych na Wydziale Filologicznym;
od 2019 zastępca Dziekan Wydziału Filologicznego
działalność dydaktyczna:
prowadzi warsztaty/przedmioty akademickie dla studentów w języku angielskim i polskim;
tematyka: przyswajanie języka drugiego, metodyka, pisanie ogólne i akademickie w języku angielskim, strategie uczenia się, prezentacje ustne w języku angielskim, trening kreatywności, czym jest coaching, czym jest analiza transakcyjna, trening mindfulness
promuje i recenzuje prace magisterskie i licencjackie (w latach 2018-2022 była promotorem łącznie 36 prac magisterskich (językoznawstwo / językoznawstwo stosowane), recenzentem łącznie 40 prac magisterskich (językoznawstwo / językoznawstwo stosowane), recenzentem łącznie 100 prac licencjackich (językoznawstwo)
prowadzi warsztaty dla kadry akademickiej w ramach Forum Dydaktyki Wydziału Filologicznego. W latach 2019-2023 przeprowadziła pięć warsztatów z efektywnej komunikacji oraz jeden warsztat wyjazdowy w ramach XV FORUM EDUKACYJNEGO pn. Jak szkoła wychowuje?, które organizowane było przez Powiatowy Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
prowadzi warsztaty dla szkół (w latach 2020-2024 przeprowadziła 10 warsztatów językowych dla uczniów szkół ponadpodstawowych)
bierze udział w konferencjach edukacyjnych jako uczestnik (np. w dwudniowej konferencji w formule zdalnej EDU360 - IV Międzynarodowe Forum Innowacyjnej Edukacji 8-9.12.2023); jako prelegentka (np. podczas konferencji naukowej Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego w dniach 11.09-13.09.2023 we Wrocławiu wygłosiła referat wspólnie z mgr Kingą Potocką nt Informacja zwrotna nauczyciela języka angielskiego w pracy pisemnej ucznia - praktyki w polskich szkołach średnich; 2024 5th Methodological Conference on Technology and Artificial Intelligence in Teaching and Learning English , na której przedstawiła warsztat Mindfulness in education )
szkoli się regularnie (np. w latach 2016-2021 zaliczyła 330 godzin szkoleniowych w programie Education via Automony; w 2023 wzięła udział w trzydniowym warsztacie „Process Communication Model®”; w serii ośmiu warsztatów organizowanych przez Uniwersytet Opolski nt efektów uczenia się i jakość kształcenia; w warsztatach edukacyjnych w formule zdalnej Szkolenie AT Skrypt w organizacji z Nims Dhawan; w 2024 w serii szkoleń z mindfulness (36 godzin szkoleniowych)
koordynuje wyjazdy studentów kierunków anglistycznych w ramach programu Erasmus
bierze udział w projektach Forthem (np. 2021 - FORTHEM Life Long Learning; 2022 - The FIT FORTHEM online boot camp for Early Career Researchers; 2023 - WP5 - Project based learning in the context of FORTHEM. First Symposium of the FORTHEM Think Tank for Innovative Teaching and Learning, Meinz, Germany; 2024 - WP5 - The second Innovative Pedagogy Symposium focusing to the theme of Future Skills in higher education, Jyvaskyla, FInland)
gramatyka kognitywna, neurodydaktyka, psychologiczne aspekty języka, nauczanie języka polskiego jako obcego, metodyka nauczania języków obcych, badania przekładowe w językoznawstwie konfrontatywnym
Monografia
„Wizualizacja materiału gramatycznego na przykładzie języka hiszpańskiego jako obcego”, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole 2024.
Absolwentka Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych i Społecznych na Uniwersytecie Wrocławskim, w ramach których ukończyła filologię hiszpańską oraz nauczanie języka polskiego jako obcego. Posiada doświadczenie jako nauczycielka i lektorka w prowadzeniu kursów językowych na różnych etapach edukacji oraz jako egzaminatorka podczas egzaminów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego.
Interesuje się glottodydaktyką, neurodydaktyką oraz językoznawstwem kognitywnym i w swoich badaniach stara się łączyć te trzy perspektywy, szukając rozwiązań metodycznych. Członkini Polskiego Towarzystwa Językoznawstwa Kognitywnego oraz Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego. Autorka monografii pt. „Wizualizacja materiału gramatycznego na przykładzie języka hiszpańskiego jako obcego”.
W swojej pracy stara się realizować i rozwijać zamiłowanie do infotechnologii i językoznawstwa. Z jednej strony interesuje się webdesignem, systemami zarządzania treścią (CMS), językiem programowania Python, systemami operacyjnymi Linux, gromadzeniem tekstów (eksploracją danych internetowych), zagadnieniami z obszarów NLP (natural language processing) oraz ASR (automatic speech recognition); z drugiej – tekstologią, frazeologią, translatologią oraz leksykografią przekładową (w tym frazeografią).
W wolnym czasie uprawia jogę, jeździ na rowerze górskim, gra na perkusji, wspina się.
Urodzony w Opolu w 1984 roku. Absolwent II Liceum Ogólnokształcącego im. Marii Konopnickiej w Opolu (klasa matematyczno-informatyczna, 2003) oraz Uniwersytetu Opolskiego (filologia rosyjska, 2009). Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa (Uniwersytet Opolski, 2018). Adiunkt w Katedrze Języków Słowiańskich.
Ojciec dwójki dzieci. Mąż jednej żony.
My main field of interest is Intercultural Communication in EFL teaching and International Human Resources. Some of my publications in those areas are:
Branigan (forthcoming) Addressing Cultural Bias in English Language Teaching. Cambridge Scholars.
Branigan (forthcoming). Intercultural Sensitivity: How much of the students’ own culture should be included in the lesson? Language and Literary Studies of Warsaw.
Branigan, S. 2022. Intercultural Communicative Competence: Obstacles faced by NESTs, NNESTs and learners. Academic Journal of Modern Philology, (18) 23-36.
Branigan, S. 2022. Which model of English should we teach?. Półrocznik Językoznawczy Tertium, 7(1), 98-117.
Branigan, S. 2022. Global ELT coursebooks: A comparative study to examine if there has been any shift in proportion of cultural content in a 1st and 4th edition of English File. CONCORDIA DISCORS vs DISCORDIA CONCORS: Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Cross-Cultural and Translation Strategies, (14), 29-56.
P.h.D. Linguistics. (2024) University of Opole, Poland.
M.A. Education with Applied Linguistics. (2010) The Open University, Milton Keynes, UK.
B.A.(hons) Business Studies. (2008) The Open University, Milton Keynes, UK.
CELTA (Cambridge Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) (2013)
I am an examiner for Cambridge ESOL exams and specialise in exam preparation. A background in business in my previous life in Ireland, along with my business degree, allows me to be a particularly effective teacher in all areas of Business English in addition to General English. My experience in Poland is working in a Cambridge/British Council exam centre teaching General and Business English, a company specialising in corporate English training, also 2 universities (University of Economics, Wrocław. Wyższa Szkoła Bankowa) preparing students for exams and conducting post-graduate Business and Human Resources workshops.
My passion is teaching. I strive to engage and motivate students in a student-centred setting which brings meaning and understanding to the subject being taught. Collaboration, creative problem solving and critical thinking are areas of interest to me. I am particularly interested in the intercultural aspects of both language study and human resources.
At the University of Opole, I run the Cambridge C2 self-study exam in addition to teaching listening, structures, writing, speaking, debating and business/culture courses.
wielojęzyczność
językoznawstwo historyczne
fonologia
Katarzyna Buczek – doktor nauk humanistycznych, specjalizująca się w językoznawstwie. Opublikowała szereg artykułów naukowych m.in. "Bilingual Couples in Linguistics: A Systematic Review of Research Methods" (2024), "Expat vlogs: Bilingual couples share their lives on the Internet" (2023), "Levelling Of I-Umlaut in Classical and Post-Classical Old Frisian Nouns" (2022) oraz "A content analysis of Covid-19 pro-vaccine and anti-vaccine Internet memes in Poland" (2022). Uczestniczyła również jako prelegentka w konferencjach Open Linguistic Debates of the 21st Century oraz Second Language Learning and Teaching: Taking Stock and Looking Ahead. Od 2012 roku jest współredaktorką czasopisma naukowego Academic Journal of Modern Philology. Pełni funkcję wiceprzewodniczącej Komisji Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu w kadencji 2023-2026.
Adiunktka, z wykształcenia nauczycielka i lektorka języka polskiego, logopedka. Prowadzi zajęcia z zakresu dydaktyki języka polskiego oraz praktycznej nauki języka polskiego jako obcego. Egzaminatorka w egzaminach certyfikatowych poświadczających znajomość języka polskiego jako obcego, członkini uniwersyteckiej komisji do przeprowadzania egzaminów z języka polskiego i języka angielskiego dla cudzoziemców.
Interesuje się dydaktyką języka polskiego (jako ojczystego i obcego). Szczególnie doskonaleniem i diagnozą percepcji słuchowej. Opublikowała kilkanaście artykułów na ten temat. Autorka monografii pt. Efektywne słuchanie w języku polskim jako ojczystym – diagnoza i profilaktyka. W swoich badaniach stara się łączyć koncepcje lingwo- i glottodydaktyczne.
Prywatnie miłośniczka kotów, języka włoskiego i kultury Italii.
Prowadzone zajęcia:
Zainteresowania naukowe - glottodydaktyka, onomastyka i leksykografia przekładowa. Autor podręczników i monografii. Uczestnik konferencji naukowych i projektów badawczych (np. „Uniwersytety na rzecz pogranicza”, Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska 2007-2013, którego efektem jest wydanie w 2015 r. mapy interaktywnej polsko-czeskiego pogranicza oraz Słownika pogranicza).
Autor kilkudziesięciu artykułów naukowych, rozdziałów w słownikach oraz prac zwartych z językoznawstwa, glottodydaktyki, leksykografii.
Wykaz monografii:
1. Dereń B., J. Tarsa, Witkowska-Lewicka F., 2003, Język rosyjski w sferze biznesu, Warszawa, PWN, ss.270
2. Dereń B., 2005, Pochodne nazw własnych w słowniku i tekście, Opole
3. Dereń B . Witkowska - Lewicka F . 2006, Ни пуха, ни пера. Vademecum leksyki rosyjskiego języka biznesu, Opole
4. Dereń B., Wysoczańska-Pająk K., 2022, Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego. Zbiór ćwiczeń dla studentów studiów licencjackich, Opole
O wielu lat prowadzę zajęcia językoznawcze - Praktyczna nauka języka rosyjskiego, Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego, Gramatyka opisowa języka rosyjskiego, Translatoryka, Fonetyka oraz Stylistyka tekstów pisanych
Muzyka popularna w kulturoznawstwie
Song studies
Historia i teoria subkultur i scen młodzieżowych
Film studies
Literatura irlandzka i
brytyjska
Wybór opublikowanych tekstów.
Literatura:
"A Chemistry of Stars": Epiphany, Openness and Ambiguity in the Works of James Joyce. Opole, 2006.
“ 'Dead govern living': The
Spectres of the Past and James Joyce’s 'The Sisters' ”. On Time: Reflections on
Aspects of Time in Culture, Literature and Language.
Opole, 2009.
“ 'The gloom of the waning sun': Oppression, Evil, and Disgrace in the Political Poetry of David O’Bruadair". Evil, Ugliness, Disgrace in the Cultures of the West and East. Opole, 2013.
"The Aisling Tradition in the Early Poetry of Austin Clarke". Margins and Peripheries. Racibórz, 2013.
"Death, Doubles and the Uncanny Realism in James Joyce’s 'The Dead' ”. The Outlandish, Uncanny, Bizarre: Culture Literature Philosophy. Wrocław, 2016.
“ 'Once
a year the dead live for one day': Disease, Death and Decay in Malcolm Lowry’s Under the Volcano". Disease, Death, Decay
in Literatures and Cultures. Opole, 2018.
Kulturoznawstwo:
"Nawrót obłędu i 'cicha beznadzieja': The Dark Side of the Moon z perspektywy czasu". Unisono w wielogłosie III: Rock a korespondencja sztuk. Sosnowiec, 2012.
„Odmienne
stany dźwięku: Revolver i rewolucja". Unisono w wielogłosie IV: Rock a media. Sosnowiec, 2013.
"Gatunek czy styl w muzyce popularnej? : krótki przegląd współczesnej problematyki". Unisono w wielogłosie V : w stronę typologii i terminologii rocka. Sosnowiec, 2014.
"Potrójna schizofrenia: subkultura, Mod i początki The Who". Kultura rocka 2: słowo - dźwięk - performance. Toruń, 2016.
" 'Listening to you, I
get the music': The Who, Tommy i
forma opery rockowej". Światy Dźwięków, nr 2, 2017.
"Brytyjski album koncepcyjny i S.F. Sorrow The Pretty Things". Unisono w wielogłosie VI: Rock a media. Opole, 2019.
" 'Przerażający, nadzwyczaj przyjacielski gość': niesamowite
w tekstach poetyckich Jamesa Douglasa Morrisona". Unisono w wielogłosie VI: Rock a media. Opole, 2019.
"Ewolucja duchowa i lewatywa: Jungowskie tropy w twórczości zespołu Tool". Studia de Cultura 11 (3), 2019.
" 'I try hard to make this whole thing blend’: hybrydowy charakter twórczości Vana Morrisona”. Kultura rocka 3. Tradycje, poszukiwania, kontynuacje. Toruń, 2019.
„Tribute band i tribute
album jako formy pamięci: przypadek zespołu Rush”. Etyka i estetyka
słowa w piosence.
Poznań, 2019.
"Irlandzka intertekstualność piosenek z albumu
The Pogues Red Roses for Me".
Etyka i estetyka
słowa w piosence .
Poznań, 2019.
"Polskie akcenty w zachodniej muzyce popularnej". Polska w piosence (1989-2019). Poznań, 2020.
"Album dwupłytowy w muzyce rockowej". Kultura Współczesna, 3 (119), 2022.
Prowadzone obecnie wykłady i ćwiczenia:
Introduction to Cultural Studies
Social Issues of English-speaking Countries
European Life & Institutions (The UK)
British Youth Subcultures & Scenes
Literary Interpretations
Business English Translation
Zainteresowania naukowe:
- teoria przekładoznawstwa,
- aspekty przekładu artystycznego,
- literatura interkulturowa,
- krytyka przekładu,
- tłumaczenie ustne (konsekutywne i symultaniczne),
- języki specjalistyczne.
- kulinarystyka w ujęciu translatorycznym
Wybrane publikacje naukowe:
· Jokiel, Małgorzata: Transformation der Weltbilder in den polnischen Übersetzungen der Romane von Franz Kafka. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole 2007.
· Jokiel, Małgorzata: Zum Spannungsverhältnis zwischen ästhetischen und linguistischen Qualitätskriterien literarischer Übersetzungen. In: Sommerfeld, Beate et al. (eds.): Übersetzungskritisches Handeln. Modelle und Fallstudien. Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur. Band 16. Frankfurt am Main 2017, S. 29-42.
· Jokiel, Małgorzata: Norma i uzus w dydaktyce przekładu specjalistycznego wobec oczekiwań rynku pracy. W: Investigationes Linguisticae 2018, DOI: 10.14746/il.2018.39.5
· Jokiel, Małgorzata: Polnische Literatur in deutscher Sprache? Zu Funktionen polnischsprachiger Elemente in Artur Beckers Roman "Wodka und Messer". W: Lasatowicz Maria, Katarzyna/ Bogacki, Jarosław (red.): Deutsche Sprache in kulturell mehrfach kodierten Räumen. Peter Lang 2018.
· Jokiel Małgorzata: Między estetyką a lingwistyką. Koncepcja ewaluacji jakości tłumaczenia według Sigrid Kupsch-Losereit a przekład literacki, ROCZNIK PRZEKŁADOZNAWCZY. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, 2019, vol. 14, s.229-245. DOI:10.12775/RP.2019.011.
· Jokiel Małgorzata: Literarische Übersetzung zwischen Autotranslation und Neuschöpfung: Brygida Helbigs "Niebko" versus "Kleine Himmel", Kwartalnik Neofilologiczny, 2020, vol. 67, nr 3, s.389-405. DOI:10.24425/kn.2020.134224
· Jokiel Małgorzata, Pelka Daniela: (red.) Facetten des Neben- und Miteinanders in Sprache, Kultur und Literatur, Seria Germanistische Werkstatt, vol. 9, 2020, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-898-2, 227 s.
· Jokiel Małgorzata, Rudolph Andrea, Wójcik-Bednarz Monika Edyta: (red.) Lilith trifft Kalliope. Österreich liest, debattiert und übersetzt, Seria Germanistische Werkstatt, vol. 10, 2020, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-875- 3, 131 s.
· Jelitto-Piechulik Gabriela, Jokiel Małgorzata, Księżyk Felicja, Pelka Daniela: (red.) Germanistische Forschungsperspektiven in Sprache und Literatur. Tom dedykowany Pani Profesor Marii Katarzynie Lasatowicz, Seria Germanistische Werkstatt, vol. 11, 2021, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395- 926-2, 265 s.
· Jokiel, Małgorzata: Zur praktischen Vermittlung der Fachsprache Wirtschaft im Rahmen des Übersetzungs- und Dolmetschunterrichts. W: Lasatowicz, Maria Katarzyna/ Sitek, Marek (red.): Schlüsselkompetenz Fachsprache. Theorie und Anwendung. Peter Lang 2020, s. 73-84.
· Jokiel Małgorzata: Der polnische Tisch versus The Polish Table. Strategien zur Vermittlung der Esskultur Polens in der deutschen und englischen Sprache. W: Pawlikowska-Asendrych, Elżbieta/Szczęk, Joanna (red.): Kulinarisch Welt in Sprache, Kultur und Literatur, Band 2. Verlag Dr. Kovačc 2023.
Działalność dydaktyczna
- realizacja projektów translatorskich ze studentami (m.in. przekłady tekstów B. Frischmuth, E. Jelinek, I. Bachmann, L. Mischkulnig, V. Vertliba)
- prowadzenie i koordynacja (III edycja 2018/2019) zajęć dla dzieci w ramach Akademii Młodego Poligloty UO
- prowadzenie warsztatów z tłumaczenia konsekutywnego dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych w ramach OTK – Ogólnopolskiego Tygodnia Kariery (17.10.2017)
- prowadzenie warsztatów i quizów (realioznawczych, translatorskich, ortograficznych, literackich) dla szkół średnich w ramach Tygodnia Germanistyki Opolskiej (2017, 2018, 2019, 2020, 2023)
- prowadzenie kursu „Język niemiecki zawodowy” w ramach „Kształcenie zawodowe dla rynku pracy” ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego (październik-grudzień 2020)
- coroczny udział w pracach komisji okręgowej Olimpiady Języka Niemieckiego (od 2006)
- warsztaty w szkołach: LO nr V w Opolu (2022), LO nr III w Opolu (2023), Zespół Szkolno-Przedszkolny w Kup: (2024)
- członkostwo w jury konkursu wiedzy o Austrii, organizowanego przez Bibliotekę Austriacką w Opolu
- kilkukrotny udział w pracach jury konkursu recytatorskiego w języku niemieckim („Jugend trägt Gedichte vor”)
- przeprowadzenie cyklu warsztatów edukacyjnych online w ramach projektu LernRAUM: 21.10.2020 Dialekt, Standard, Umgangssprache. Einführung in das österreichische Deutsch; 13.11.2020 – warsztaty edukacyjne online „Was die Österreicher und die Deutschen trennt”; 04.12.2020 wykład online na temat „Einführung in die Spezifik der literarischen Übersetzung“
- popularyzacja nauki/organizacja wydarzeń w ramach Opolskiego Festiwalu Nauki (jako koordynatorka wydziałowa od 2022)
Dr Małgorzata Jokiel, adiunkt
Wydział Filologiczny UO
Instytut Językoznawstwa/Katedra Języka Niemieckiego
- absolwentka studiów magisterskich (1994-2000) oraz doktoranckich (2000-2005) na kierunku filologia germańska na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- podyplomowe studia translatorskie: Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM (2000-2002)
Staże zagraniczne:
- Christian-Albrecht-Universität zu Kiel (semestr letni 2003)
- Universität Wien (semestr zimowy 2003/2004)
- tłumaczka przysięgła języka niemieckiego od 2004
- od 2005 zatrudnienie jako adiunkt na Uniwersytecie Opolskim
Zainteresowania badawcze: dyskurs prasowy, lingwistyka kognitywna, lingwistyka tekstu, glottodydaktyka
Wybrane publikacje:
Dr Kornelia Kansy jest absolwentką studiów magisterskich Filologii Germańskiej Uniwersytetu Opolskiego i Uniwersytetu w Heidelbergu.
Doktorat obroniła w roku 2015 na podstawie pracy Wirtschaftsmetaphorik in der deutschen und polnischen Presse. Eine konfrontative Studie.
Prowadzone zajęcia:
Praktische Grammatik 1 - 2
Rezeption wissenschaftlicher Texte
Mediendiskurs
Didaktik
Textproduktion
PNJ- Sprawności językowe
Lektorat języka niemieckiego
Gramatyka języka niemieckiego
Jej zainteresowania naukowe obejmują przekłady literackie, niemiecką literaturę i kulturę przełomu wieków (XIX/XX), interkulturowość, teorię literatury, historię Żydów niemieckich i polskich, a także problematykę asymilacji, syjonizmu i antysemityzmu w dziełach niemiecko-żydowskich pisarek i myślicielek.
Monografie
Klimas Agnieszka: Der deutsch-jüdische Schriftsteller Arnold Zweig: Publizistische und novellistische Zeitaussagen, Wydanie Specjalne Orbis Linguarum, vol. 120, 2020, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, ISBN 978-83-7977-550-7, [978-3-86276-309-2], 271 s.
Bogacki Jarosław, Jelitto-Piechulik Gabriela, Jokiel Małgorzata, Klimas Agnieszka, Księżyk Felicja, Majnusz-Stadnik Mariola, Maślanka Sebastian, Pelka Daniela, Rudolph Andrea, Sitek Marek: Schlesien als Kulturregion Europas. Ein Studien- und Lesebuch zu geschichtlichen, literatur-, sprach- und kulturwissenschaftlichen Querschnittsthemen, 2020, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-876-0, 176 s.
Wybrane artykuły
Klimas Agnieszka, Bogacki Jarosław: Das sprachliche Bild „des Juden“ im essayistischen Werk Arnold Zweigs. Eine Analyse mithilfe des DIMEAN-Modells, Acta Germanica: German studies in Africa, Association for German Studies in Southern Africa, vol. 49, 2021, s. 98-117.
Klimas Agnieszka: „Praeceptor Germaniae” – zu wissenschaftlichen und gesellschaftlichen Rezeptionsreflexen Arnold Zweigs nach 1945, Kwartalnik Neofilologiczny, vol. 67, nr 3, 2020, s. 287-297, DOI:10.24425/kn.2020.134217
Klimas Agnieszka: Modernisierung biographischen Erzählens. Beobachtungen zu Arnold Zweigs Künstlernovelle Symphonie Fantastique, Germanica Wratislaviensia. ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS, Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, vol. 145, 2020, s. 19-28, DOI:10.19195/0435-5865.145.4
Klimas Agnieszka: Musikmoderne als Mittel der Standortbestimmung eines „geistigen deutschen Juden”. Ein Blick auf Arnold Schönberg in einer Vorkriegsnovelle Arnold Zweigs, W: Dialog der Künste. Literatur und Musik / Firaza Joanna, Kubisiak Małgorzata (red.), Gießener Arbeiten zur neueren deutschen Literatur und Literaturwissenschaft, vol. 36, 2020, Peter Lang Publishing Group, ISBN 978-3-631-79244-5, s. 273-283.
Klimas Agnieszka: Vom Kriegsbegeisterten zum Pazifisten: Arnold Zweig. Textliche und weltanschauliche Korrekturen, W: Krieg in der Literatur, Literatur im Krieg. Studien / Dahlmanns Karsten, Freise Matthias, Kowal Grzegorz (red.), 2020, Vandenhoeck & Ruprecht Verlag, ISBN 978-3-525-30198-2, s. 231-239.
Klimas Agnieszka Zofia: Arnold Zweigs Auseinandersetzung mit dem deutschen Nationalismus in der Publizistik zwischen 1913 und 1945. Argumente, Positionen und Visionen, W: Schriftsteller in Exil und Innerer Emigration : literarische Widerstandspotentiale und Wirkungschancen ihrer Werke / Gołaszewski Marcin, Krenzlin Leonore, Wilk Anna (red.), Schriften der Internationalen Ernst-Wiechert-Gesellschaft, vol. 6, 2019, Quintus-Verlag, ISBN 978-3-947215-38-6, s. 57-67.
Klimas Agnieszka Zofia: Kapitalsorten und Kapitalerörterungen in Zweigs Reflexionen über den Anteil der Juden an der deutschen und europäischen Kultur, W: Arnold Zweig zum fünfzigsten Todestag / Kłosowicz Krzysztof (red.), Warschauer Studien zur Kultur- und Literaturwissenschaft, vol. 14, 2019, Peter Lang Publishing Group, ISBN 978-3-631-79890-4, s. 61-71.
Klimas Agnieszka Zofia: Novellisierte jüdische Schicksale im europäischen Osten: Arnold Zweigs „Was der Mensch braucht” (1937) und „Ein Vorfaschist” (1922), W: Germanistische Forschungsansätze: Theoretische Grundlagen, empirische Befunde, exemplarische Anwendungen / Lasatowicz Maria, Księżyk Felicja (red.), Seria Germanistische Werkstatt, vol. 8, 2019, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-839-5, s. 143-152,.
Jelitto-Piechulik Gabriela, Klimas Agnieszka Zofia: Umtexten und mediale Transformation im Rahmen des internationalen studentischen Austauschprojekts zwischen der Universität Opole und Trierer Hochschulen: Kulturelle Vielfalt Schlesiens in Sprache, Literatur und im Brauchtum, Studia Niemcoznawcze, vol. 62, 2018, s. 607-609.
Klimas Agnieszka Zofia: Romantikkritisches Formbewuẞtsein und kultureller Integrationswille: Frühe Novellistik des schlesischen Schriftstellers Arnold Zweig, Silesia Nova: Vierteljahresschrift für Kultur und Geschichte, Neisse Verlag, Drezno/Wrocław; Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego ; Centrum Studiów Niemieckich i Europejskich im. Willy’ego Brandta UWr, nr 1, 2017, s. 94-103.
Klimas Agnieszka Zofia: Arnold Zweigs Auseinandersetzung mit der Judenfrage in seinen frühen Erzählungen. Zur schlesischen Prägung der gestalteten Erfahrungen, W: Germanistische Herausforderungen und Forschungsperspektiven / Jelitto-Piechulik Gabriela, Księżyk Felicja (red.), Seria Germanistische Werkstatt, vol. 7, 2017, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-732-9, s. 127-135.
Klimas Agnieszka Zofia: Romantikkritisches Formbewusstsein und kultureller Integrationswille. Blicke auf die frühe Novellistik des schlesischen Schriftstellers Arnold Zweig, W: Zwischen Breslau und Wien: Zu schlesisch-österreichischen Kulturbeziehungen in Geschichte und Gegenwart / Białek Edward, Huszcza Krzysztof (red.), Biblioteka Austriacka = Österreichische Bibliothek, vol. 58, 2017, Neisse Verlag, ISBN 978-3-86276-243-9, s. 297-308.
Klimas Agnieszka Zofia: Arnold Zweig – Aufnahme in Polen, W: Entwicklungstendenzen in Schlesien und anderen vergleichbaren Kulturräumen: Sprach-, Literatur-, Kulturperspektiven / Jelitto-Piechulik Gabriela, Księżyk Felicja (red.), Śląsk w Europie, vol. 9, 2016, Górnośląskie Centrum Kultury i Spotkań im. J. v. Eichendorffa w Łubowicach, ISBN 978-83-930417-9-4, s. 180-191.
Dr Agnieszka Klimas-Kownacka jest absolwentką filologii germańskiej na Uniwersytecie Opolskim (2015) oraz studiów doktoranckich w zakresie literaturoznawstwa, których zwieńczeniem była obroniona z wyróżnieniem rozprawa doktorska Der deutsch-jüdische Schriftsteller Arnold Zweig. Publizistische Zeitaussagen und Experimente mit der Novellenform (2020).
His research area is focused on international trade and economics dedicated to Foreign Direct Investment, and International Businesses. In the current assignment is teaching the following subjects: English in Business Communication, English in Media Public communication, Business conflict and negotiations, Negotiation skills for specific purposes, International commerce, etc.
A. Syllabus Framing (for national and international)
4. Business Economics (micro), for Pristina International Summer University, University of Pristina, Kosovo (July 11-21, 2022).
5. Business Economics (micro & macro): Opportunities and Challenges, for Savitribai Phule Pune University, Pune, India, under the "Academia-Industry Experience in the European Union- AIEEU” project.
6. Foreign Direct Investment, regular bachelor programs/ Erasmus students, Faculty of Modern Languages, University of Applied Sciences in Nysa/Akademia Nauk Stosowanych w Nysie, Poland (2021).
7. Business Economics, regular bachelor programs/ Erasmus students, Faculty of Modern Languages, University of Applied Sciences in Nysa/Akademia Nauk Stosowanych w Nysie, Poland (2021).
8. Conflict and Negotiation, regular bachelor programs/ Erasmus students, Faculty of Modern Languages, University of Applied Sciences in Nysa/Akademia Nauk Stosowanych w Nysie, Poland (2021).
9. Intercultural Communication, regular bachelor programs/ Erasmus students, Faculty of Modern Languages, University of Applied Sciences in Nysa/Akademia Nauk Stosowanych w Nysie, Poland (2021).
10. Speaking (Conversation)/Business English (speaking), regular bachelor programs/ Erasmus students, Faculty of Modern Languages, University of Applied Sciences in Nysa/Akademia Nauk Stosowanych w Nysie, Poland (2021).
B. Scientific Research Projects (as main researcher/CEO)
1. Deutscher Akademischer Austauschdienst’s (DAAD) Project Winner 2024, Projekt: “Economic issues in an international context (EIIC)” for Hochschule Mittweida, University of Applied Sciences, Germany (Internationalization of German Universities 2024-2025).
2. ESF Project Leadership, funded by the European Union and the Ministry of Higher Education, Government of Czech Republic, conducted at the University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic. The project consisted of the specific issues related to "Globalisation and diversity” and was assigned to research "The geography of wealth and poverty: indicators of the social development - a case study from India”. The outcome of the results was presented on November 07-08, 2022 at the Faculty of Economics, University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic.
3. BIP (Blended Intensive Programme) as a Project Leader and content coordinator, 2022 and 2023.
4. Destination India, co-financing institution: Indian Council for Cultural Relations, Government of India; Symbiosis International University, Pune; and Savitribai Phule Pune University, Pune, 2019-2020.
5. Execution of village projects under Panchayati Raj, Department of Panchayati Raj, Government of Bihar; Chanakya National Law University, Patna, India 2017-2020.
6. Learning-cum-Exposure Training in Europe (EU) designed for IAS Officers of Bihar Cadre, Bihar Institute of Public Administration and Rural Development 2023-2028.
PhD in Economics (International Business & Economics, 2015), possesses double Master's degrees, an MA in International Relations (2010), and an MBA-Executive (2012). He’s a law graduate specializing in Law and Economics (BA., LL.B., 5 years Law course, 2006).
He is a keen researcher and academician in International Economics specializing in Foreign Direct Investment with practices of International Businesses. With 17+ years of doctorate, postgraduate, and undergraduate teaching experience in an international environment, he leads various national and international research projects. He supports business needs to fulfill today’s requirements of academia and industries around the globe. In his professional work, he deals with the emerging trends in foreign direct investment and its impact on emerging economies, dedicated to India, Poland, and other EU member states. The trade between India and the European Union remains in the circle of his research interest.
Recently, Dr. Kumar won the DAAD ( Deutscher Akademischer Austauschdienst/the German Academic Exchange Service) Project 2024-2025 "Economic Issues in International Context (EIIC)". The project is supported & funded by the Federal Ministry of Education and Research (BMBF), Germany. The program is to establish and/or intensify international exchange and cooperation and execute the internationalization strategy and profile building efficiently at German universities.
He is an institution builder, whose leadership fundamentals focus on implementing academic quality and transforming them into a brand organization. Under his transformational leadership, institutions have increased their ranking at national and international levels such as NAAC A+, A++, A+++ Ranking in India, and PKA, GAC, ANECA, ARACIS, and NAB in many European Countries. By recognizing his outstanding achievements and dedication in his respective fields the Global Council for the Promotion of International Trade (GCPIT) United Kingdom has awarded him the Global Emerging Leaders Award 2022.
He is the one who has initiated an academia-industry interlinked model of business cooperation for Poland and India, which has increased the number of well-qualified Indian students at Polish universities up to 9000+ in 2019 (before the pandemic) compared to 2014 when the total number of Indian students studying in Poland was 227, that helped many public and private universities in Poland for their survival and enhancement for the quality education especially when Poland and most of the EU countries facing the demographic challenges. His assistance and training are not limited to well-recognized brand universities/institutions/organizations but he is uplifting the struggling and converting them into a brand.
His research methodologies and training tools have been efficiently applied to Poland, India, Germany, and many other EU member states. In recognition of the endless hours that he has spent on his journey so far and the professionalism that he has portrayed in creating brands, he has been acknowledged by HumCen Awards 2022, honoring him as Brand Maker of the Year 2022.
He is the author of the books An Emerging Trends in Foreign Direct Investment: Out of the Current European Economic Catastrophe (2024), Foreign Capital Remains Buoyant for the Development of Indian Economy Beyond the Pandemic (2020), The Determinants of Foreign Direct Investment in Emerging Economies: The Case of India and Poland (2020), and Emerging Trends in Higher Education: A Roadmap for Poland-India Relations (2019). Edited the books Business Risk in Changing Dynamics of Global Village (2020), Business Risk in Changing Dynamics of Global Village 2 (2019), and Education As Boon For the Development of Economic Efficiency and Social Consistency (2019). Moreover, he wrote several dozens of scientific articles, and articles promoting science (55+).
At the same time his courses, programs, and lectures are top-ranked in Poland, India, Germany, the Czech Republic, Spain, Lithuania, Romania, Kosovo, Montenegro, and many other EU and non-EU countries. He has deepened the meaning of collaboration with local and international levels focused on research and innovations with the best learning outcomes.
He is of Indian origin a Polish Citizen (European Union) born in India, and since 2008 living in Warsaw, Poland. He is the founder, President & CEO of the Indo-European Education Foundation, Warsaw, Poland which is bridging the gap between India, Poland, and the European Union; a Visiting Professor of International Entrepreneurship and Economics, at the Faculty of Industrial Engineering and Economics, Hochschule Mittweida, University of Applied Sciences, Germany; Adjunct at the University of Applied Sciences in Nysa, Poland; and an External Expert for NAWA, Poland.
He is featured among the top 50 Indian Achievers ’ across the globe by Indian Achievers ’ World Magazine 2021 in recognition of outstanding professional achievement and contribution to nation-building.
He has conducted over 150+ national and international seminars, conferences, and workshops around the Globe. Projects were funded by DAAD Germany, the European Funds, PANS Nysa, IEEF, the Government of Bihar, and many other participating organizations.
literackie konteksty rocka; proza spekulatywna, dystopijna i SF; gender studies i feminizmy
Dwie monografie naukowe:
Margaret Atwood’s Dystopian Fiction: Fire Is Being Eaten (2017),
Na
stykach iskrzy: literackie konteksty rocka (2023).
Sławomir Kuźnicki , doktor nauk humanistycznych w dziedzinie literaturoznawstwa; autor monografii
Margaret Atwood’s Dystopian Fiction: Fire Is Being Eaten (2017) i Na stykach iskrzy: literackie konteksty
rocka (2023) oraz artykułów naukowych z zakresu literackich kontekstów
rocka, prozy spekulatywnej i feminizmów; współredaktor książki Sex in the States: Media, Literature, and
Discourse (2022); redaktor w „Explorations: A Journal of Language and
Literature”; autor czterech tomów wierszy; pracuje w Instytucie Nauk o
Literaturze Uniwersytetu Opolskiego, gdzie prowadzi zajęcia z literatury brytyjskiej, irlandzkiej, amerykańskiej i kanadyjskiej, Rock Studies oraz blok zajęć seminaryjnych.
Więcej informacji tutaj: https://instytutnaukoliteraturze.wfil.uni.opole.pl/dr-slawomir-kuznicki/
Teoria kulturowa, antropologia i socjologia codzienności, epistemologia i metodologia badań kulturowych, semiotyka kultury, teoria społeczna.
Pogranicza i marginesy kulturowe, natura, materialność, cielesność, podmioty nie-ludzkie, codzienność i kategoria potoczności.
Specjalizacja w nauczaniu wszelkiego rodzaju tłumaczeń – pisemnych oraz ustnych symultanicznych, konsekutywnych, kabinowych, szeptanych i a-vista. |
Zainteresowania
1. Cechy osobowości wyższego i niższego rzędu
2. Różnice indywidualne: wiek, motywacja, lęk językowy
3. Dwujęzyczność i wielojęzyczność
Zainteresowania badawcze : język reklamy, frazeologie języka niemieckiego i polskiego, pragmalingwistyka, lingwistyka tekstu, translatoryka
Pełnione funkcje:
Publikacje:
Monografie:
Majnusz-Stadnik, Mariola: Andere Länder, andere Werbestrategien. Phraseologismen und deren Modifikationen in polnischen und deutschen Werbeanzeigen. Opole 2014.
Współautorstwo: Schlesien als Kulturregion Europas. Ein Studien- und Lesebuch zu geschichtlichen, literatur-, sprach- und kulturwissenschaftlichen Querschnittsthemen, Opole 2020.
Redakcja:
Majnusz-Stadnik, Mariola; Scheller-Boltz, Dennis: Zweisprachige Lexikografie – Entwicklung, Stand, Tendenzen, w: Zhu, Jianhua; Zhao, Jin; Szurawitzki, Michael (red.): Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses. Shanghai, 2015. Band 2. (Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik, 21). Frankfurt a.M. 2016, s. 351-383.
Artykuły (wybór):
Majnusz-Stadnik Mariola: Idiomatische falsche Freunde als Übersetzungsproblem der besonderen Art, w: Kwartalnik Neofilologiczny, 2020, vol. 67, nr 3, s. 406-418.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Einige Bemerkungen zur Emanzipation des Frauenbildes in der deutschen und polnischen Phraseologie, w: Germanica Wratislaviensia. ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS, 2019, vol. 144, s.175-183.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Das schöne, aber schwache Geschlecht. Das Bild der Frau in der deutschen Phraseologie mit Vergleichsbeispielen aus der polnischen Sprache, w: Lasatowicz, Maria K.; Bogacki, Jarosław (red.): Die deutsche Sprache in kulturell mehrfach kodierten Räumen. Medien, Kultur, Politik. Berlin 2018, s. 137-148.
Majnusz-Stadnik Mariola: Imagebildung und Vertrauenserweckung durch lexikalische Besonderheiten in Werbeanzeigen von Banken und Finanzinstituten, w: Einblicke – Rückblicke: Beiträge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie aus intra- und interlingualer Sicht, Phraseologie und Parömiologie, 2018, s.129-139
Majnusz-Stadnik, Mariola: Im Anfang war das Wort, danach … kam die Werbung. Die Magie der Werbesprache, w: Dargiewicz, Anna (red.): Anfang. Olsztyn 2016, s. 249-259.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Ein Märchen aus 1001 Nacht“ – Phraseologismen in den Werbeanzeigen von Reiseunternehmen, w: Jokiel, Małgorzata, Pelka, Daniela (red.): Germanistische Werkstatt. Opole 2015, Tom 6, s. 103-113.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Darauf geben wir Ihnen unser Wort! Phraseologismen und ihre Modifikationen in der deutschen und polnischen Versicherungswerbung, w: Kaczmarek, Dorota; Makowski, Jacek; Michoń, Marcin; Weigt, Zenon (red.): Felder der Sprache – Felder der Forschug. Łódź 2015.
Współautorstwo: Polnische Neuphraseme als Spiegel gegenwärtiger Tendenzen in der polnischen Phraseologie – unter Einbeziehung des Deutschen, w: Newerkla, Stefan, Poljakow, Fedor (red.): Wiener Slavistisches Jahrbuch. Wiesbaden 2015, s. 177-197.
Majnusz-Stadnik, Mariola: „Kobieta zmienną jest” Stereotypowy obraz kobiety w paremii polskiej, w: New Approaches to Gender and Queer Research in Slavonic Studies. Wiesbaden 2015, s. 317-327.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Zu Funktionen von Phraseologismen und Modifikationen in deutschen und polnischen Werbeanzeigen, w: Academic Journal of Modern Philology. Wrocław 2014, s. 27-43.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Językowy czar tekstów reklamowych czyli kilka uwag o frazeologizmach w polskich i niemieckich ogłoszeniach prasowych. Łódź 2014, s. 75-85.
Majnusz-Stadnik, Mariola: 25 Jahre Werbung in Polen: Entwicklung – Stand – Tendenzen, w: Język Polski 25 lat po przełomie. Die polnische Sprache 25 Jahre nach der Wende. Hildesheim 2014, s. 311-326.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Modifikationen der geflügelten Worte in den polnischen und deutschen Werbeanzeigen, w: Lasatowicz, Maria Katarzyna; Rudolph, Andrea (red.): Corpora und Canones. Schlesien und andere Räume in Sprache, Literatur und Wissenschaft. Berlin 2013, s. 293-302.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Auf den Spuren der phraseologischen Modifikationen in der deutschen und polnischen Automobilwerbung, w: Jelitto-Piechulik, Gabriela, Księżyk, Felicja (red.): Germanistische Werkstatt. Opole 2012, Tom 5, s. 69-85.
Majnusz-Stadnik, Mariola: Im Anfang war das Wort, danach die … geflügelten Worte. Einige Bemerkungen zur Verwendung der geflügelten Worte in den deutschen und polnischen Werbeanzeigen, w: Bartoszewicz, Iwona; Szczęk, Joanna; Tworek, Artur (red.): Linguistische Treffen in Wrocław. Im Anfang war das Wort I. Tom VIII, Dresden, Wrocław 2012, s. 185-193.
Majnusz-Stadnik, Mariola: „Wenn Worte wirken” – zur Form und Funktion der Substitution in der deutschen und polnischen Werbesprache, w: Jelitto-Piechulik, Gabriela, Księżyk, Felicja (red.): Germanistische Werkstatt. Opole 2011, Tom 4, s. 89-114.
Majnusz, Mariola: Formen und Funktionen der Einzeltextreferenz in den polnischen und deutschen Werbeanzeigen, w: Mikołajczyk, Beata (red.): Das Deutsche von außen betrachtet. Die deutsche Gegenwartssprache in der germanistischen Nachwuchsforschung in Polen. Poznań 2009, s. 55-65.
Majnusz, Mariola: Sprachlos, aber trotzdem sprachwirksam. Einige Bemerkungen zur Körpersprache, w: Kolago, Lech (red.): Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde. Warszawa 2008, Tom XXXVII, s. 597-607.
Majnusz, Mariola: Einige Bemerkungen zu den Wortspielen in der Werbemorphologie, w: Lasatowicz, Maria Katarzyna; Pelka, Daniela (red.): Prace Germanistyczne. Germanistische Werkstatt. Opole 2008, Tom 3, s. 105-119.
Dr Mariola Majnusz-Stadnik studiowała germanistykę na Uniwersytecie Opolskim i Uniwersytecie w Haale oraz marketing i zarządzanie we Wyższej Szkoły Zarządzania i Administracji w Opolu. Obie pracy magisterskie obroniła w 2005 roku. W 2007r. ukończyła studia podyplomowe z Kształcenia Tranlatorycznego. W 2007 i 2010 otrzymała stypendium DAAD i prowadziła badania na niemieckich uniwersytetach w Haale an der Saale oraz Darmstadt. Doktorat obroniła w roku 2011 na podstawie pracy Frazeologia w polskiej i niemieckiej reklamie prasowej. Formy, funkcje, modyfikacje. Od października 2005 jest związana zawodowo z Instytutem Filologii Germańskiej Uniwersytetu Opolskiego, najpierw na stanowisku asystenta (od 2005r.), następnie po obronie pracy doktorskiej na stanowisku adiunkta (od 2012r.). W latach 2005-2019 była pracownikiem Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Opolskiego, od 2019 r. jest pracowniczką Instytutu Językoznawstwa UO. Od 2020r. pełni funkcje Kierowniczki Katedry Języka Niemieckiego, natomiast od 2024r. jest Zastępczynią Dyrektorki Instytutu Językoznawstwa.
· Literatura brytyjska (w szczególności XIX wiek)
· Kultura wiktoriańska
· Studia genderowe
· Badania nad męskościami
Książki:
Marciniak, Marlena. Towards a New Type of Masculinity: The Ideal of Gentlemanly Masculinity in Victorian Prose. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2015.
Artykuły naukowe i rozdziały w książkach naukowych:
" Hybrid Masculinity: Between Gentlemanliness and Psychopathy in Caroline Clive’s Sensation Novel Paul Ferroll: A Tale". Explorations: A Journal of Language and Literature. Vol. 10. Ed. Jacek Gutorow. Opole, Uniwersytet Opolski, 2022. pp. 29-38. DOI: 10.25167/EXP13.22.10.3
„Negotiating Victorian Masculinity: The Question of Male Identity in Two Late-Victorian Ghost Stories of the Same Title, The Open Door.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th Century British Literature and Culture. Vol. 5. Eds. Grażyna Bystydzieńska and Emma Harris. Warszawa: Uniwersytet Warszawski, 2016. pp. 285-294.
„Manliness, Morality and Ghosts in Victorian Tales of the Supernatural.” The Outlandish, Uncanny, Bizarre: Culture Literature Philosophy. Eds. Ryszard W. Wolny and Stankomir Nicieja. Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, 2016. pp. 239-249.
“The Strange Case of Mr. Paul Ferroll, a Gentleman and Murderer: The Victorian Vision of Gentlemanliness Revised.” Visions and Revisions: Studies in Literature and Culture. Eds. Grzegorz Czmiel, Justyna Galant, Anna Kędra-Kardela, Aleksandra Kędzierska, Marta Komsta. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015. pp. 133-140.
“Business, Money and the English Gentleman in Victorian Novel.” Money, Banks and Business in British and American Literature, Culture and Language. Warszawa: Wydawnictwo CeDeWu, 2015. pp. 41-54.
„Blue-blooded or White-collared? Gradual Democratization of the Concept of Gentlemanliness in Selected Examples of Victorian Fiction.” BAS British and American Studies. Ed. Hortensia Parlog. Vol. 21. Timisoara: The Department of English Language and Literature, University of Timisoara, 2015. pp. 61-69. ONLINE http://www.litere.uvt.ro/publicatii/BAS/pdf/contents/contents_no21.pdf
“‘A man’s real character will always be more visible in his household than anywhere else’ – Gentlemanliness and Domestic Violence in the Mid-Victorian Novel.” Anglo Saxonica. Ed. Teresa Malafaia. Vol. 3, No. 9. Lisbon: University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES), 2015. pp. 123-140. ONLINE http://www.ulices.org/images/site/publicacoes/anglo-saxonica/ASaxoIII-N9-2.pdf
“New Man: Nicholas Nickleby as an Example of the Changing Notions of Victorian Masculinity.” Reflections on / of Dickens. Eds. Ewa Kujawska-Lis and Anna Krawczyk-Łaskarzewska. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. pp. 104-112.
“The Victorian Male Nurse: Representations of Caregiving Men in Nicholas Nickleby and John Halifax, Gentleman.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th Century British Literature and Culture. Vol. 4. Eds. Grażyna Bystydzieńska and Emma Harris. Warszawa: Uniwersytet Warszawski OSB, 2014. pp. 325-333.
„Compassionate Enemies, Noble Competitors and the Victorian Concept of Gentlemanly Rivalry as Depicted in Nicholas Nickleby, Evan Harrington and Can You Forgive Her?„. International English Studies Journal Studia Anglica Resoviensia. Vol. 10. Rzeszów, 2013. pp. 115-125.
“The Angel’s Husband: Changing Attitudes Towards Married Life in George Eliot’s Middlemarch.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th century British literature and culture. Vol. 2. Eds. Grażyna Bystydzieńska and Emma Harris. Warszawa: Uniwersytet Warszawski OSB, 2010. pp. 323-334.
“Truthfulness, Integrity and Goodness – the Essence of Manly Character as Conceptualised by Samuel Smiles in Self-Help and Character.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th century British literature and culture. Vol. 1. Eds. Grażyna Bystydzieńska and Emma Harris. Warszawa: Uniwersytet Warszawski OSB, 2009. pp. 327-336.
“The Importance of Being a Good Father: The Victorian Concept of Fatherhood in The Mayor of Casterbridge by Thomas Hardy”. PASE Papers 2008: Studies in Culture and Literature. Vol. 2. Eds. Ewa Cichoń, Ewa Kłębowska-Ławniczak. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut, 2009. pp. 113-120.
“Feminine Masculinity: The English Gentleman as a Typical Example of the Victorian Model of Masculinity.” PASE Papers 2007: Studies in Culture and Literature. Vol. 2. Eds. Wojciech Kalaga, Marzena Kubisz, Jacek Mydla. Katowice: Para, 2007. pp. 103-113. [under the name Gocyła, Marlena]
“Captains of Industry of Captains of Idleness? The Study of the First Commercial and Industrial Class in Victorian England.” Community and Nearness: Readings in English and American Literature and Culture. Eds. Ilona Dobosiewicz, Jacek Gutorow. Opole: Uniwersytet Opolski, 2007, pp. 33-45. [under the name Gocyła, Marlena]
“Woman in the bush: The Australian Model of Femininity as Exemplified by Henry Lawson’s “The Drover’s Wife.” Zeszyty Wszechnicy Świętokrzyskiej. No. 1/23. Ed. Ryszard Wolny. Kielce: Wszechnica Świętokrzyska, 2006. pp. 105-112. [under the name Gocyła, Marlena]
„Ilona Dobosiewicz. 2016. Borderland: Jewishness and Gender in the Works of Amy Levy.” Explorations: A Journal of Language and Literature. Vol. 4. Opole, 2016. pp. 124-126.
“Agnieszka Setecka. 2013. Vanishing Realities: Social Significance of Material Culture in Victorian Novelistic Discourse.” Explorations: A Journal of Language and Literature. Vol. 1. Opole, 2013. pp. 170-173. ONLINE
http://www.explorations.uni.opole.pl/biblioteka/docs/Volume%201/MarciniakMarlena_Review_Vol1_Literature.pdf
“Magdalena Ożarska. 2013. Two Women Writers and Their Italian Tours: Mary Shelley’s Rambles in Germany and Italy 1840, 1842 and 1843 and Łucja Rautenstrauchowa’s In and Beyond the Alps.” Explorations: A Journal of Language and Literature. Vol. 2. Opole, 2014. pp. 59-61. ONLINE http://www.explorations.uni.opole.pl/biblioteka/docs/Volume%202/MarciniakMarlenaReview_Vol2.pdf
“Katarzyna Więckowska. 2014. Spectres of Men: Masculinity, Crisis and British Literature.” Explorations: A Journal of Language and Literature. Vol. 3. Opole, 2015. pp. 91-93. ONLINE http://www.explorations.uni.opole.pl/biblioteka/docs/Volume%203/Review_MarlenaMarciniak_Final.pdf
Wystąpienia na międzynarodowych konferencjach:
Conference: “Robert Louis Stevenson: New Perspectives” 5-8.07.2017. Edynburg, Szkocja (Edinburgh Napier University). Referat pt. “Growing into a Gentleman: The Concept of Manliness in Robert Louis Stevenson’s Novelettes ‘The Story of a Lie’ and ‘The Misadventures of John Nicholson’”
Conference: “Criminal Heritage: Crime, Fiction and History” 5.09.2017. Leeds, Anglia (Leeds Beckett University). Referat pt. “(Victorian) Smooth Criminal: The Uncanny Story of Paul Ferroll”
Conference: “From Queen Anne to Queen Victoria” 23-25.09.2015. Warszawa (Warsaw University): “Negotiating Victorian Masculinity: The Question of Male Identity in Two Late-Victorian Ghost Stories of the Same Title ‘The Open Door.’”
Conference: „Sensational Men: Victorian Masculinity in Sensation Fiction, Theatre and the Arts” 18.04.2015. Falmouth, England (Falmouth University): „Hybrid Masculinity: Between Gentlemanliness and Psychopathy in Caroline Clive’s Sensation Novel Paul Ferroll.”
23rd PASE Conference “Visions and Revisions” 7-9. 04. 2014. Lublin (Maria Curie-Skłodowska University): “The Strange Case of Mr. Paul Ferroll, a Gentleman and Murderer: The Victorian Vision of Gentlemanliness Revised.”
12th ESSE Conference 2014. 29.08 – 2.09. 2014. Koszyce, Slovakia (Pavol Jozef Šafárik University): “Blue-Blooded or White-Collar? Gradual Democratization of the Concept of Gentlemanliness in Selected Examples of Victorian Fiction.”
Conference: “The Outlandish, Uncanny, and Bizarre in Literatures and Cultures.” 29-30.09.2014 Opole (Opole University): “Manliness, Morality and Ghosts in Victorian Tales of the Supernatural.”
Conference: “Victorians Like Us. The Household: Power, Policies, Practices.” 26-29.11.2014. 2nd International Conference. Lisbon, Portugal, (University of Lisbon): “‘A man’s real character will always be more visible in his household than anywhere else’ – Gentlemanliness and Domestic Violence in the Mid-Victorian Novel.”
Conference: “From Queen Anne to Queen Victoria.” 11-13.04.2013. Warszawa. (Warsaw University): “The Victorian Male Nurse: Literary Representations of Caregiving Men in Nicholas Nickleby and John Halifax, Gentleman.”
Conference: „Reflections on/of Dickens” 11-13.04. 2013. Olsztyn (University of Warmia and Mazury): “New Man – Nicholas Nickleby as an Example of the Changing Notions of Victorian Masculinity.”
Conference: „From Queen Anne to Queen Victoria” 21-23.10. 2009. Warszawa (Warsaw University): “The Angel’s Husband: Changing Attitudes Towards Married Life in George Eliot’s Middlemarch.”
17th PASE Conference 7-9.04. 2008. Wrocław (University of Wrocław): “The Importance of Being a Good Father: The Victorian Concept of Fatherhood in The Mayor of Casterbridge by Thomas Hardy.”
Conference: „From Queen Anne to Queen Victoria” 17-19.10. 2007. Warszawa (Warsaw University): “Truthfulness, Integrity and Goodness – the Essence of Manly Character as Conceptualised by Samuel Smiles in Self-Help and Character.”
16th PASE Conference 19-21.04. 2007, Szczyrk (University of Silesia): “Feminine Masculinity: The English Gentleman as a Typical Example of the Victorian Model of Masculinity.”
Wykształcenie:
Uniwersytet Opolski, studia magisterskie, 2000-2005.
Uniwersytet Opolski, studia doktoranckie , 2006-2011.
Uniwersytet Opolski, uzyskanie stopnia doktora nauk humanistycznych, 2011.
Doświadczenie zawodowe:
· Research-and-teaching assistant at Institute of Neophilology, The School of Higher Vocational Education in Nysa (2005-11)
· Participation in Staff Training Mobility Programme in the framework of the Erasmus Lifelong Learning Programme (August-September 2007) London, UK
· Teacher at Institute of East Slavic Studies, Opole University (2007-2008)
· Research-and-teaching assistant at Institute of English Studies, Opole University (2008-2011)
· Assistant Professor at Institute of English Studies, Opole University, (2011- present)
Prowadzenie kursów akademickich z dziedziny:
- Historii literatury brytyjskiej i irlandzkiej
- Badań literackich
- Pisania akademickiego
- Specialized English
- General English
onomastyka muzyczna, eponimia, leksykografia jednojęzyczna i przekładowa, terminologia muzyczna, badania nad ramą wydawniczą publikacji fonograficznych
Wybrane publikacje (redakcja naukowa)
Tomy redagowane
Marcinkiewicz R. (red.) 2010: Unisono na pomieszane języki, t. 1: O rocku, jego twórcach i dziełach (w 70-lecie Czesława Niemena), Sosnowiec.
Marcinkiewicz R. (red.) 2011: Unisono w wielogłosie, t. 2: W kręgu nazw i wartości, Sosnowiec.
Marcinkiewicz R. (red.) 2012: Unisono w wielogłosie, t. 3: Rock a korespondencja sztuk, Sosnowiec.
Marcinkiewicz R. (red.) 2013: Unisono w wielogłosie, t. 4: Rock a media, Sosnowiec.
Marcinkiewicz R. (red.) 2014: Unisono w wielogłosie, t. 5: W stronę typologii i terminologii rocka, Sosnowiec.
Marcinkiewicz R. (red.) 2019: Unisono w wielogłosie, t. 6: Rock na pograniczach, Opole.
Autorstwo koncepcji numerów czasopism
„Kultura Współczesna” 2022, nr 3: Formotwórcze aspekty fonografii (wraz z Mariuszem Gradowskim).
Wybrane publikacje (autorstwo i współautorstwo)
Rozdziały
Marcinkiewicz R. 2003: Polska eponimia biblijna (Betlejem) // Chrześcijańskie dziedzictwo duchowe narodów słowiańskich. Literatura. Kultura. Język, red. Z. Abramowicz, Białystok, s. 665–677.
Marcinkiewicz R. 2010: Unisono czy na pomieszane języki? O kilku terminach związanych z rockiem w 10. rocznicę Metropolis Pt.2: Scenes From A Memory Dream Theater // Unisono na pomieszane języki, t. 1: O rocku, jego twórcach i dziełach (w 70-lecie Czesława Niemena), red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 130–155.
Marcinkiewicz J., Marcinkiewicz R. 2010: Dziwne przypadki doktora Hammonda i pana Mooga, czyli o odimiennych nazwach instrumentów muzycznych w polsko- i anglojęzycznych słownikach eponimów // Unisono na pomieszane języki, t. 1: O rocku, jego twórcach i dziełach (w 70-lecie Czesława Niemena), red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 89–102.
Marcinkiewicz R. 2010: Polska eponimia biblijna (Jerycho). Wartość konotacyjna nazwy własnej i jej odzwierciedlenie w słownikach i onomastykonach // Etnolingwistyka a leksykografia. Tom poświęcony Profesorowi Jerzemu Bartmińskiemu, red. W. Chlebda, Opole, s. 177–181.
Marcinkiewicz R. 2011: Ile jest Niemna w Niemenie? W kręgu eponimów // Unisono w wielogłosie, t. 2: W kręgu nazw i wartości, red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 59–75.
Marcinkiewicz R. 2012: Trzy, pięć, osiem, nieskończoność… Wokół Octavarium Dream Theater (unisono i na pomieszane języki po raz drugi) // Unisono w wielogłosie, t. 3: Rock a korespondencja sztuk, red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 69–92.
Marcinkiewicz R. 2013: „Wystarczy spojrzeć na nazwę…” O 2Tm2,3 — w kontekście artifonimii oraz ideonimii // Konteksty piosenki religijnej. Norbert Blacha in memoriam , red. ks. G. Poźniak, Opole, s. 149–166.
Marcinkiewicz R. 2013: Bilety wizytowe, listy miłosne… po raz pierwszy. Ile albumów ma w dorobku Dream Theater? // Unisono w wielogłosie, t. 4: Rock a media, red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 35–52.
Marcinkiewicz R. 2013: O
pozorności mocno uderzającego podobieństwa między big
beatem i big-beatem. W sprawie ortograficznej strony
terminologii rockowej // Unisono w wielogłosie, t. 4: Rock a media, red. R. Marcinkiewicz,
Sosnowiec, s. 277–293.
Marcinkiewicz R. 2014: Decyzje podejmowane przez leksykografów jako niezamierzone źródło rozpowszechniania błędów językowych (na przykładzie kilku terminów z zakresu muzyki rozrywkowej) // Porównawczy aspekt leksykografii – teoria i praktyka. Materiały pokonferencyjne Pierwszej Międzynarodowej Konferencji Czesko-polskiego Centrum Leksykograficznego , red. I. Dobrotova, M. Hanczakowski, Olomouc, s. 31–39.
Marcinkiewicz R. 2014: Bilety wizytowe, listy miłosne… po raz wtóry. Dream Theater na żywo (ale) i w studio // Unisono w wielogłosie , t. 5: W stronę typologii i terminologii rocka, red. R. Marcinkiewicz, Sosnowiec, s. 49–60.
Marcinkiewicz R. 2014: Ideonimiczna warstwa instrumentalnej „lektury pani domu” a concept album (o Pictures for Susceptible Housewives mołdawskiej grupy Rubycone) // Między tradycją a nowoczesnością. Tożsamość kobiety w przestrzeni domu, w historii, kulturze i na drogach emancypacji, red. W. Laszczak, D. Ambroziak, B. Pudełko, K. Wysoczańska-Pająk, Opole, s. 543–558.
Marcinkiewicz R. 2015: Polska eponimia biblijna (Armagedon) // Kulturowy obraz mód społecznych, red. J. Bujak-Lechowicz, Szczecin, s. 143–158.
Marcinkiewicz R. 2017: O problemach z delimitacją tytułów albumów fonograficznych Czesława Niemena (i jego zespołów) wydanych przez Polskie Nagrania // W kręgu kultury PRL. Muzyka. Rodzaje i style , red. K. Bittner, D. Skotarczak, Poznań, s. 353–366.
Marcinkiewicz R. 2019 (2015): Rock a leksykografia: supergrupa. Z Dream Theater spacer pierwszy // Kultura rocka, t. 1: Twórcy — tematy — motywy, red. J. Osiński, M. Pranke, P. Tański, Toruń, s. 31–53.
Marcinkiewicz R. 2019 (2016): Rock a leksykografia: power trio, cover band, tribute band. Z Dream Theater spacer drugi // Kultura rocka, t. 2: Słowo — dźwięk — performance, red. J. Osiński, M. Pranke, P. Tański, Toruń, s. 51–64.
Marcinkiewicz R. 2019: Rock a leksykografia: projekt(y). Z Dream Theater spacer trzeci // Unisono w wielogłosie, t. 6: Rock na pograniczach, red. R. Marcinkiewicz, Opole, s. 35–56.
Marcinkiewicz R. 2020: „Ja, oni, My...” Onimy Niemena: Uni sono (na pomieszane języki) // Czesław Niemen i jego płytowe dzieła 3 , red. P. Chlebowski, E., Chlebowska , Lublin, s.11– 33 .
Marcinkiewicz R. 2020: Bonus // Język i pamięć: k sięga jubileuszowa dedykowana Panu Profesorowi Wojciechowi Chlebdzie z okazji 70. U rodzin , red. W. Mokijenko , J. Tarsa , Opole, s. 395– 406.
Marcinkiewicz R. 2020: Wydrzycki, onimia, dyskografia // Czesław Niemen i jego płytowe dzieła 3 , red. P. Chlebowski, E., Chlebowska , Lublin, s.73–88.
Artykuły
Marcinkiewicz R., 2000: Polska eponimia biblijna (Babilon, Babilonia) // „Poradnik Językowy”, z. 2, s. 27–37.
Marcinkiewicz R., 2003: Z zasobów europejskiej eponimii biblijnej: wieża Babel // „ Studia i szkice slawistyczne” 1, s. 127–135.
Marcinkiewicz R., 2003: Lepper, lepperiada, lepperyzmy // „Poradnik Językowy”, z. 6, s. 51–61.
Marcinkiewicz J., Marcinkiewicz R., 2005: Z zasobów europejskiej eponimii biblijnej: Golgota (Kalwaria) // „ Studia i szkice slawistyczne” 6, s. 127–141.
Marcinkiewicz R., 2012: O nazwach polskich wykonawców z kręgu art rocka. Część I: lata 1959–1989 // „Studia Slavica” XVI, s. 333–354.
Marcinkiewicz R., 2013: O nazwach polskich wykonawców z kręgu art rocka. Część II: lata 1990–2003 // „Studia Slavica” XVII, z. 1, s. 173–196.
Marcinkiewicz R., 2014: O nazwach polskich wykonawców z kręgu art rocka. Część III: lata 2004–2013 // „Studia Slavica” XVIII, z. 2, s. 151–173.
Marcinkiewicz R., 2020: Polska eponimia biblijna: Sodoma. Od urbonimu starożytnego miasta do sodomawirusa // „Stylistyka” 29, s. 213–233.
Marcinkiewicz R., 2021: Leksykograf u podnóża rockowej wieży Babel: muzyka popularna a słowniki nazw własnych // „Kultura Współczesna”, nr 2, s. 87–102.
Gradowski M., Marcinkiewicz R., 2022: Sięgnij, nastaw, przewiń, słuchaj. Nośniki dźwięku jako przedmiot badań nad muzyką popularną // „Kultura Współczesna”, nr 3, s. 10–18.
Marcinkiewicz R., 2022: „Ostrożnie z tym Mo(t)zartem, Ryszardzie!”. Onimiczne cząstki ramy wydawniczej publikacji fonograficznych na przykładzie albumu Fragile grupy Yes // „Kultura Współczesna”, nr 3, s. 46–60.
Prace leksykograficzne
Marcinkiewicz R., 2006: Peryfrazy (1). Przydomki geograficzne // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 1. próbny, red. W. Chlebda, Opole, s. 82–91.
Marcinkiewicz R., 2007: Peryfrazy (2). Przydomki osobowe // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 2., red. W. Chlebda, Opole, s. 105–116.
Marcinkiewicz R., 2008: Scena rockowa (1) // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 3., red. W. Chlebda, Opole, s. 149–167.
Marcinkiewicz R., 2009: Scena rockowa (2). Art rock // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 4., red. W. Chlebda, Opole, s. 191–201.
Marcinkiewicz R., 2010: Magiczne miejsca Europy // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 5., red. W. Chlebda, Opole, s. 139–154.
Marcinkiewicz R., 2013: Geografia pogranicza // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 6., red. W. Chlebda, Opole, s. 53–60.
Marcinkiewicz R., 2014: [przedział literowy] M–N // Polsko-rosyjski słownik par przekładowych. Tom zbiorczy Podręcznego idiomatyko nu polsko-rosyjskiego (z. 1–5), red. W. Chlebda, Opole 2014.
Chlebda W., Dobrotová I. (red.), 2015: Tematyczny czesko-polsko-rosyjski, polsko-czesko-rosyjski słownik pogranicza , zespół autorski: D. Borysowski, B. Chlebda, W. Chlebda, I. Danecka, I. Dobrotová, R. Marcinkiewicz, M. Machalová, T. A. Milutina, A. Przyszlak, T. Wielg, Z. Vychodilová, Opole.
Marcinkiewicz R., 2019: Scena rockowa (3). Nieoficjalne nazwy własne // Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 10., red. W. Chlebda, Opole, s. 179–187.
Lingwista, absolwent Uniwersytetu Opolskiego (1997). Pod kierunkiem prof. dra hab. Wojciecha Chlebdy napisał rozprawę doktorską pt. Polska eponimia biblijna. Semantyczne i strukturalno-semantyczne pochodne odtoponimiczne (2002). Jego zainteresowania naukowe koncentrują się wokół zagadnień onomastyki (nazwy własne w fonografii; eponimia), terminologii muzycznej, leksykografii jednojęzycznej i przekładowej oraz badań nad elementami ramowymi dzieł fonograficznych.
Pomysłodawca cyklu poświęconych kulturze rocka konferencji naukowych Unisono w wielogłosie (organizowanych corocznie od 2009 r.), a także redaktor serii wydawniczej pod tym samym tytułem.
Współpracownik Komisji Onomastycznej Komitetu Językoznawstwa PAN.
Obszar moich badań obejmuje przede wszystkim zagadnienia związane z dyskursem specjalistycznym, szczególnie w kontekście procesu komunikacji zawodowej. Szczególną uwagę poświęcam badaniom dotyczącym skuteczności komunikacji w środowisku biznesowym, gdzie francuski język specjalistyczny pełni kluczową rolę, jako narzędzie międzynarodowej wymiany myśli i negocjacji.
Obszar moich badań koncentruje się również na analizie dyskursu specjalistycznego w kontekście nauczania komunikacji zawodowej, ze szczególnym uwzględnieniem francuskiego języka biznesu. Interesuje mnie także rola precyzyjnej komunikacji interpersonalnej w formie pisemnej w różnych kontekstach zawodowych, co ma kluczowe znaczenie w tworzeniu strategii optymalizujących skuteczność przekazu i negocjacji w środowisku międzynarodowym.
CERTYFIKOWANE KURSY, SZKOLENIA, WARSZTATY (do 2023 r.)
Pedagogika, dydaktyka, metodyka (edukacja)
Biznes, ekonomia, administracja
Nauczanie na odległość
Inne
Wybrane publikacje naukowe
· MONOGRAFIE
Markowski Grzegorz, Rôle didactique de textes dans l’enseignement/apprentissage de la terminologie spécialisée à l’exemple du français langue des affaires, langue étrangère. Evaluation linguistique des textes. 2017, Poznań, Wyd. Rys. str. 326.
Markowski Grzegorz, Perception du lexique spécialisé. Études d'efficacité de différents textes. 2008, Katowice, Wyd. UŚ, praca naukowa nr 2608, str. 180.
· ARTYKUŁY
Markowski Grzegorz, L’interaction et la créativité dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère aux enfants et adolescents (niveaux A1, A2). Propositions d’activités ludiques. 2020, Synergies Afrique des Grands Lacs, 9, Sylvains-les-Moulins, str. 27-41.
Markowski Grzegorz, L’importance des activités ludiques dans le processus d’enseignement/apprentissage des langues de spécialisé aux jeunes adolescents et aux adultes. Présentation des résultats d’une enquête. 2019. W: Vade Mecum do Ensimo Das Línguas Estrangeiras/Adicionais. Red. Cláudia Cristina Ferreira, Campinas – SP: Wydawnictwo: Pontes Editores, str. 267-282.
Markowski Grzegorz, Artur Pałasz, Ewa Gołębiewska-Rojczyk et al, Neurolight – astonishing advances in brain imaging. 2014, The International Journal of Neuroscience.
Markowski Grzegorz, Artur Pałasz, Damien Lapray, Christelle Peyron et al, Dual orexin receptor antagonists – promising agents in the treatment of sleep disorders. 2013, The International Journal of Neuropsychopharmacology. Cambridge University Press.
Markowski Grzegorz, Etude comparative de la fréquence du lexique dans de divers textes spécialisés. De l’utilité didactique du texte authentique. 2012, Synergies Algérie, 16, str. 163-176.
Markowski Grzegorz, Analyse de la densité de la terminologie spécialisée à l’exemple des textes provenant des manuels de français langue des affaires. 2012. W: Avrupa Birliği’ne Giriş Sürecinde Türkiye’de Çeviri Sorunları ve Çözüm Yolları. The Translation Problems and Solutions in Turkey in the Process of Admission to EU. Red. I. Siğirci, A. Güneş, Z. Tok, Kırıkkale: Wydawnictwo Uniwersytetu w Kirikkale, str. 367-375.
Markowski Grzegorz, Autentyczny tekst pisany jako pomoc dydaktyczna w nauczaniu dorosłych komunikowania się w języku specjalistycznym. 2011, Neofilolog, 37, str. 109-121.
Markowski Grzegorz, Krótkie rozważania na temat komunikowania międzyludzkiego. 2010. W: Zrozumieć Innego. Współczesne problemy komunikacji międzykulturowej. Red. O. Glebova, M. Niemiec-Knaś, Częstochowa: Wydawnictwo AJD, str. 99-105.
Markowski Grzegorz, Cele nauczania specjalistycznego języka francuskiego na lektoratach w szkołach wyższych. 2009, Wybrane zagadnienia z metodyki nauczania języków obcych. Red. M. Grabara, Częstochowa, Wydawnictwo Politechniki Częstochowskiej, str. 105-112.
Markowski Grzegorz, Komunikacja międzykulturowa a proces nauczania dorosłych francuskiego języka specjalistycznego jako obcego. 2009, Neofilolog, 33, Poznań, str. 239-246.
Markowski Grzegorz, L'influence de l'âge des jeunes apprenants sur leur attitude envers le processus d'apprentissage de la langue étrangère . 2008, Synergies Pays Scandinaves, 3, Arhus, str. 45-50.
Markowski Grzegorz, Rola gier i zabaw w nauczaniu dorosłych na przykładzie francuskiego języka specjalistycznego jako obcego. 2007, Kulturotwórcza funkcja gier. Gra jako medium, tekst i rytuał. TOM I, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, str. 75-80.
Markowski Grzegorz, Gry leksykalne w nauczaniu francuskiego języka handlowego. 2006, Języki Obce w Szkole, 2, Warszawa, str. 53-57.
Markowski Grzegorz, Utilité didactique des textes authentiques dans l'enseignement du français langue étrangère des affaires aux adultes. 2006, Synergies Pologne, 2, Kraków, str. 132-138.
Markowski Grzegorz, Rola i zadania nauczyciela w zakresie wczesnego nauczania języków obcych w jednoczącej się Europie. 2005, Języki obce przepustką do zjednoczonej Europy, Wydawnictwo Politechniki Śląskiej w Gliwicach, Gliwice, str. 246-250.
Markowski Grzegorz, Types et rôle de la mémoire humaine. 2005, Synergies Pologne, 1, Kraków, str. 100-105.
Markowski Grzegorz, Możliwości przyśpieszenia recepcji w procesie nauczania języka francuskiego specjalistycznego z wykorzystaniem tekstów autentycznych korespondencji handlowej. 2004, Neofilolog, 25, Poznań, str. 31-35.
Markowski Grzegorz, Quelques considérations à propos de l'évaluation linguistique et de l'utilité glottodidactique des documents en français langue de spécialité . 2004, Actes du 8e Séminaire international d'études doctorales, Prešov, str. 269-273.
Markowski Grzegorz, Rola autentycznych dokumentów handlowych w procesie nauczania specjalistycznego języka francuskiego jako obcego. 2004, Neofilolog, 26, Poznań, str. 91-94.
Markowski Grzegorz, Różnorodność rozwiązań instytucjonalnych i podejść metodologicznych w zakresie wczesnego nauczania języków obcych zalecanego przez Radę Współpracy Kulturalnej Unii Europejskiej. 2002, Studia Neofilologiczne 3 - Prace Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Częstochowie. Red. P. Płusa, I. Świtała, Częstochowa, str. 35-41.
Markowski Grzegorz, Sprawozdanie z projektu opracowanego przez Radę Współpracy Kulturalnej Unii Europejskiej - recenzja książki L'enseignement des langues étrangères à l'école primaire (5-6 ans/10-11ans). 2002, Studia Neofilologiczne 3 - Prace Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Częstochowie. Red. P. Płusa, I. Świtała, Częstochowa, str. 391-392.
Markowski Grzegorz, Funkcje stymulujące technik zabawowych w procesie akwizycji języków obcych na przykładzie języka francuskiego. 2001, Teoria i praktyka dydaktyki języków obcych dzieci w młodszym wieku szkolnym. Red. J. Arabski, Katowice, Wyd. UŚ, str. 54-60.
Wykłady i stypendia na zagranicznych uczelniach
2016, Université de Naples «L'Orientale», Faculté de Langues et Littératures étrangères, Neapol, Włochy.
2014, Université Libre de Bruxelles, Bruksela, Belgia.
2013, FIF Dresden, Dresden University of Applied Sciences (HTW), Drezno, Niemcy.
2013, Université de Naples «L'Orientale», Faculté de Langues et Littératures étrangères, Neapol, Włochy.
2013, Université de Bucarest, Faculté de Langues et Littératures étrangères, Bukareszt, Rumunia.
2012, Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, Faculté de Lettres, Valenciennes, Francja.
2012, Université d'Estrémadure ( Universidad de Extremadura ) , Faculté de Lettres et Philosophie, Cáceres, Hiszpania.
2012, Fraunhofer IFF, Magdeburg, Niemcy.
2011 (maj), Université de Kirikkale, Faculté des Sciences et des Lettres, Kirikkale, Turcja.
2011 , Université Stendhal-Grenoble 3, Centre Universitaire d'Etudes Françaises (CUEF), Grenoble, Francja.
2011 (październik), Université de Kirikkale, Faculté des Sciences et des Lettres, Kirikkale, Turcja.
2010, Université de Naples «L'Orientale», Faculté de Langues et Littératures étrangères, Neapol, Włochy.
2010, Université de Rome «La Sapienza», Faculté de Lettres et Philosophie, Rzym, Włochy.
2009, Université de Bucarest, Faculté de Langues et Littératures étrangères, Bukareszt, Rumunia.
2008, Université d'Angers, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, Angers, Francja.
2002, Université de Franche-Comté, Centre de Linguistique Appliquée, Besançon, Francja.
analiza dyskursu, języki specjalistyczne, w szczególności dyskurs prawny i prawniczy oraz język ekonomii, psycholingwistyka, ekonomia lingwistyczna
Matusiak, R. K. (2011). The morphological adaptation of the noun Anglicisms in Bulgarian. W: E. Jurczyk, A. Wojtaszek, A. Jackiewicz (red.). Zeszyty naukowo-dydaktyczne NKJO w Zabrzu. The dialogue of language, the dialogue of culture. Diolog der Sprachen, Dialog der Kulturen. Zabrze: Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Zabrzu.
Matusiak, R. K. (2013/2014). A comparative study of English and Spanish euphemisms and conceptual metaphorization of death on the basis of the language of condolences. W: A. Jackiewicz (red.). Zeszyty naukowo-dydaktyczne NKJO w Zabrzu. Zabrze: Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Zabrzu.
Matusiak,
R. K. (2015). Trilingwizm angielskiego języka prawnego. W: E. Borkowska, A.
Pogorzelska-Kliks, B. Wojewoda (red.). Przestrzenie komunikacji: technika
język kultura. Gliwice: Wydawnictwo Politechniki Śląskiej.
Matusiak, R. K. (2015). Problem imperceptywności w ewidencjalności cytatywnej w języku angielskim, bułgarskim i gruzińskim. W: A. Jackiewicz, A. Pogorzelska-Kliks (red.). Obce/Inne. Gliwice: Wydawnictwo Politechniki Śląskiej.
Matusiak, R. K. (2017). (Un)readability of legal English on the basis of the UK Public General Acts enacted in 2013. W: J. Rokita-Jaśkow, A. Witalisz (red.). Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.
Matusiak, R. K. (2018). Próba prototypizacji kategorii OSOBA BLISKA i OSOBA NAJBLIŻSZA na podstawie definicji legalnych. W: A. Jackiewicz, M. Będkowska-Obłąk (red.). Oblicza przyjaźni w języku, kulturze i literaturze. Gliwice: Wydawnictwo Politechniki Śląskiej.
Matusiak, R. K. (2020). Polifonia pojęcia rape i zgwałcenie - dysonans semantyczny pomiędzy językiem ogólnym a językiem prawa. W: P. Gębal, Ł. Kumięga (red.). Lingwistyka interdyscyplinarnie. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Matusiak, R. K. (2021). Linguistic Indeterminacy in the Criminal Law. Gliwice: Wydawnictwo Politechniki Śląskiej.
Matusiak, R. K., Wlaźlak, G. (2022). Effects of receptive multilingualism on the knowledge of legal vocabulary: Analysis of the multilingual competence of a selected group of Polish lawyers. W: Z. Chłopek, P. Gębal (red.). Bi- and Multilingualism from Various Perspectives of Applied Linguistics. Getynga: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG .
Matusiak, R. K. (2023). Linguistic and cultural identity of the Ukrainian diaspora in Poland. W: M. Banaś, G. Wlaźlak (red.). Language, culture, identity. Between ethnolinguistics and ethnomethodology. Getynga: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG.
Matusiak, R. K., Szkonter-Bochniak, A. (2023). The case of Pagli by Ananda Devi: a self-translation or a new original novel rewritten in English? W: Kubacki, A. D., Sulikowski, P. (2023). Von der Fachübersetzung zur literarischen Übersetzung. Getynga: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG.
Matusiak, R. K. (2024). Knowledge of a Foreign Language in Society 5.0: the Career Planning Process by Students of Applied Linguistics. W: M. Banaś, G. Wlaźlak (red.). Language, Technology, and Humanities in Society 5.0 – An Interdisciplinary Perspective. Getynga: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG.
WYKSZTAŁCENIE
Doktorat:
10.2014 – 1.2020 Studia doktoranckie na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, dyscyplina: językoznawstwo.
Magisteria:
10.2021 – 07.2024 Studia magisterskie na Uniwersytecie Ekonomicznym w Katowicach, kierunek: ekonomia , specjalność: analityk rynku.
10.2012 – 12.2017 Studia magisterskie na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, kierunek: prawo.
10.2012 – 06.2014 Studia magisterskie na Uniwersytecie Śląskiem w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność: filologia angielska – program nauczycielski.
10.2007 – 10.2009 Studia magisterskie na Uniwersytecie Śląskiem w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność: język rosyjski.
Licencjaty:
10.2009 – 06.2012 Studia licencjackie na Uniwersytecie Śląskiem w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność: filologia angielska – program nauczycielski.
10.2008 – 10.2011 Studia licencjackie na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność: język hiszpański – program tłumaczeniowy z językiem rosyjskim.
10.2007 – 10.2010 Studia licencjackie na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność : filologia słowiańska – język bułgarski i chorwacki.
10.2004 – 06.2007 Studia licencjackie na Uniwersytecie Śląskiem w Katowicach, kierunek: filologia, specjalność: język rosyjski.
Studia podyplomowe:
11.2020 – 5.2021 Studia podyplomowe na Uniwersytecie Wrocławskim, kierunek: mediator sądowy.
Języki specjalistyczne, lingwistyka dyskursywna, morfologia, językowy obraz świata
Monografie:
Die deutsche Fachsprache des Eisenbahnwesens. Eine morphosemantische Analyse unter kontrastiver Berucksichtigung des Polnischen. 2024, Uniwersytet Opolski, ISSN 1233-6408, ISBN 978-83-8332-063-2.
Współautorstwo: Bogacki Jarosław, Jelitto-Piechulik Gabriela, Jokiel Małgorzata, Klimas Agnieszka, Księżyk Felicja, Majnusz-Stadnik Mariola, Maślanka Sebastian, Pelka Daniela, Rudolph Andrea, Sitek Marek, Worbs Marcin: Schlesien als Kulturregion Europas. Ein Studien- und Lesebuch zu geschichtlichen, literatur-, sprach- und kulturwissenschaftlichen Querschnittsthemen.2020, Uniwersytet Opolski, ISBN 978-83-7395-876-0.
Artykuły i rodziały w monografiach
Koordynator kierunków: Germanistik - studia I stopnia, Germanistik - studia II stopnia, Język niemiecki w biznesie i komunikacji publicznej
Prowadzone zajęcia:
Rezeption von Pressetexten
Wirtschaftskommunikation
Fachsprachenkurs
Mediendiskurs
Kreatives Schreiben
Gramatyka języka niemieckiego 1 i 2
Kompetencje leksykalne
PNJ- mówienie
Zainteresowania badawcze:
Glottodydaktyka polonistyczna
Literaturoznawstwo stosowane
Literatura i kultura bośniacka i serbska w XX i XXI wieku
Piśmiennictwo kobiet w Bośni i w Serbii
Kulturowa historia kobiet
Wykaz wybranych publikacji:
Gleń Adrian*, Kornhauser Jakub, Modelska-Kwaśniowska Anna ( red. ), Kornhauser Julian, 2021, Poznań, Wydawnictwo Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury, 760 s., ISBN 978-83-66453-75-3
Modelska-Kwaśniowska Anna, 2020, O prozie Šejli Šehabović – na marginesach dyskursu wojennego, SLAVIA časopis pro slovanskou filologii / Slavia. The Journal for Slavic Philology, vol. 89, nr 4, s.416-424 .
Modelska-Kwaśniowska Anna, 2011, "Niełatwo być człowiekiem". O twórczości Mešy Selimovicia, Studia i Monografie - Uniwersytet Opolski, nr 467, Opole, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 162 s., ISBN 978-83-7395-477-9
Prowadzone zajęcia:
Praktyczna nauka języka polskiego - Sprawności zintegrowane
Praktyczna nauka języka polskiego - Fonetyka
KZO Bałkany od kuchni
KZO Kto, gdzie, kiedy zabił? Oblicza współczesnego kryminału
Proseminarium licencjackie
Seminarium licencjackie
Niegdyś adiunktka (stanowisko naukowo-dydaktyczne, pełen etat) w latach 2022-2024, a obecnie starsza wykładowczyni (stanowisko dydaktyczne, pół etatu) od 2024 roku. Absolwentka filologii polskiej (specjalność edytorska) na Uniwersytecie Śląskim oraz dziennikarstwa i komunikacji społecznej (specjalność PR-owa) na Uniwersytecie Ekonomicznym w Katowicach. Doktorat finalizowała na Uniwersytecie Śląskim. W 2024 roku ukazała się jej monografia pt. "Współczesna polszczyzna wobec kultury konsumpcjonizmu" (Opole, 2024).
Piotrowska J. (2021): „Posiadam majątek, posiadam dzieci” – konceptualizacja leksemu posiadać na przestrzeni wieków, [w:] Bogactwo polszczyzny w świetle jej historii, red. Wilczek W., t. VIII, Katowice.
Piotrowska J. (2020): Marka osobista – językowe uprzedmiotowienie?, [w:] Wyróżniaj się lub zgiń? W kręgu zagadnień komunikacji promocyjnej, red. Bańczyk E., Katowice.
Piotrowska J. (2020): Nowe i konwergentne formy przedstawiania treści audiowizualnych. Telewizja i YouTube: perspektywa porównawcza, t. XXI, „Slavica iuvenum”.
Piotrowska J. (2019): Językowe środki kreowania rzeczywistości informacyjnej w wybranych telewizyjnych serwisach informacyjnych, „Poradnik Językowy”, t. VII, s. 49–61.
Piotrowska J. (2019): Wykreowana postać medialna i jej autopromocja a komercjalizacja telewizji, [w:] Autopromocja, autoprezentacja, wizerunek w komunikowaniu masowym. Błąd, kryzys, skandal, red. Biłas-Pleszak E., Kalisz A., Tyc E., t. V, Katowice.
Piotrowska J. (2018): Mówienie o miłości w świecie technologii XXI wieku. Analiza tekstu piosenki „Więcej niż Google” Julii Marcell, „Linguarum silva”, t. VII, Katowice.
Piotrowska J. (2017): Ekspert, nauczycielka czy tyran? Postać Magdy Gessler w programie „Kuchenne rewolucje” (studium przypadku), „Zeszyty Prasoznawcze”, t. LX, nr 4 (230), s. 985–1000.
Dydaktyka: stylistyka, język reklamy i gatunki biznesowe, dyskurs internetowy, krytyczna analiza dyskursu medialnego, kultura języka, content marketing
Przedmioty: stylistyka tekstu, analiza i tworzenie tekstów promocyjnych, polskie gatunki użytkowe w biznesie, dyskurs w internecie, retoryka wypowiedzi, język internetu, analiza dyskursu, kultura słowa mówionego i pisanego, grzeczność w języku analiza językowa tekstów biznesowych, warsztaty językowo-stylistyczne w języku polskim; piszemy własną stronę www, czyli content marketing w praktyce.
Zagadnienia międzykulturowe w nauce języków obcych, badania nad podręcznikami, krytyczna analiza dyskursu, psychopedagogiczne aspekty kształcenia nauczycieli, pedagogika krytyczna i edukacja na rzecz sprawiedliwości społecznej / intercultural issues in foreign language learning, textbooks research, Critical Discourse Analysis, psycho-pedagogical aspects of teacher training, critical pedagogy and social justice education.
Monografie/Monographs:
Wybrane artykuły i rozdziały/Selected articles and chapters:
2023, Presence, Masks, Traces, and Absences. The Women’s Strike in the Selected Titles of the Teachers’ Press in Poland, Culture and Education, 2, p. 49-63. DOI:10.15804/kie.2023.02.03
2021, „Crossing the borders of own culture, stepping on frontiers”: Textbooks and intercultural communication, Beyond Philology: An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, 18 (4), p. 35-59, DOI:10.26881/bp.2010.4.02 (Adams-Tukiendorf, M. – co-author).
2019, Intercultural and global dimension of textbooks – points of consideration for language teachers, Beyond Philology: An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, 16(3), p. 81-99, https://doi.org/10.26881/bp.2019.3.04 (Y. Biniecki, S – co-author).
2017, Ethnicity in the educational materials. A view through the lenses of critical pedagogy. In: Z. Jasiński, K. Neisch, M. Pogorzelska, Oświata i kultura w wielokulturowym świecie. Wielość perspektyw i doświadczeń, Opole, p. 165-175.
2016, Creating the image of people with disabilities in formal education. Analysis of the textbooks used in the chosen European countries, Studies in Global Ethics and Global Education, 5, p. 28-38.
2016, The sociopolitical background of institutionalized homophobia in the Polish system of education. In: A. Brismark, A. Hulling, E. Konieczna, M. Pogorzelska (red.), Challenges to social diversity. A map of problems and proposals for “good practices, Karlstad, Opole, p. 29 -43.
2016, How the Issue of Unemployment and the Unemployed Is Treated in Adult Education Literature within Polish and U.S. Contexts. In: N. Popov (red.), Education Provision to Every One : Comparing Perspectives from Around the World , 14, nr 1, Sofia , Bulgarian Comparative Education Society , s.84-90, ISBN 978-954-92908-9-9
2015, Social Jusice Adult Education : comparative Perspectives from Poland and the United States. In: J. Zacharakis, R. A. Collins, D. Bartel (red.), Proceedings of the 56th Annual Adult Education Research Conference, May 19-22, 2015, Kansas State University Manhattan, p. 62-67 (Biniecki Yelich Susan M. – co-author).
2014, Intercultural education-Swedish textbooks as the source of inspiration for Polish educators, Edukacja Międzykulturowa, 3, p. 154-172, 2014.
2013, Challenging xenophobia in Polish formal education : the present state and possible sources of inspiration. In: A. Kamińska, K. Denek, P. Oleśniewicz (red.), Education and upbringing in the educational school system, Sosnowiec, p.169-179, ISBN 9788361991076.
2012, Diversity and human right in teacher education : chosen elements of Polish and Irish approach to the problem. In: J. Madalińska-Michalak, H. Niemi Hannele, S. Chong (red.), Research, policy and practice in teacher education in Europe, Łódź, p. 105-115, ISBN 9788375258097.
Granty/Grants:
2024, grant Narodowego Centrum Nauki/grant from the National Science Center ( Miniatura 8, Rola podręczników językowych w budowaniu kompetencji międzykulturowych/The role of language textbooks in building intercultural competences. The case of Sweden).
Adiunktka w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego. Oprócz działalności badawczej i dydaktycznej realizuję projekty obejmujące warsztaty, debaty, wystawy i spektakle z wykorzystaniem metody Teatru Forum i związane z międzykulturowym wymiarem edukacji. W latach 2019-2024 jako Pełnomocniczka Rektora ds. Równego Traktowania Uniwersytetu Opolskiego prowadziłam działania antydyskryminacyjne zarówno w środowisku akademickim, jak i na rzecz szerszej społeczności lokalnej.
ROK 2002
01) „Współczesny świat, Europa i Polska a języki i polityka językowa w XXI w.”. 2002. W: Języki Obce w Szkole nr 6/2002 (XII 2002), str. 5-15 (numer specjalny JOwS pt. „Nauczanie dwujęzyczne”). Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
ROK 2003
02) „Słowniki Pedagogiczne - dlaczego wciąż je ignorujemy i jak to zmienić?”. 2003a. W: Języki Obce w Szkole nr 5/2003 (XI-XII 2003), str. 156-160. Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
03) „Nauczanie języków obcych w europejskich systemach edukacyjnych na przełomie II i III tysiąclecia”. 2003b. W: Języki Obce w Szkole nr 6/2003 (XII 2003), str. 85-94 (numer specjalny JOwS pt. „My w Europie”). Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
ROK 2007
04) „Współczesne słowniki pedagogiczne do nauki języka angielskiego w świetle badań glottodydaktycznych”. 2007. W: Języki Obce w Szkole nr 5/2007 (XI-XII 2007), str. 17-25. Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
ROK 2008
05) „Trening metaleksykograficzny – praktyczna pomoc dla użytkowników słowników pedagogicznych w procesie glottodydaktycznym”. 2008. W: Języki Obce w Szkole nr 1/2008 (I-II 2008), str. 115-121. Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
ROK 2012
06) „Najnowsze fakty dotyczące języków świata, języków słowiańskich oraz języka polskiego i angielskiego w świetle klasyfikacji języków świata”. 2012. W: J. Czaplińska, J. Raclavská (red. nauk.), Studia Slavica XVI (2012), str. 275-283. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
07) „Strategie tłumaczeniowe stosowane podczas przekładu nazw własnych na przykładzie wybranych polsko-angielskich artykułów z Wikipedii (analiza jakościowa i ilościowa)”. 2012. W: Języki Obce w Szkole nr 4/2012, str. 42-50. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji.
ROK 2013
08) „Heal The World – społeczne zaangażowanie w późniejszej twórczości Michaela Jacksona”. 2013. W: R. Marcinkiewicz (red. nauk.), Unisono w Wielogłosie, t.4: Rock a media (2013), str. 157-167. Sosnowiec: Wydawnictwo GAD Records.
09) „Analiza semantyczno-strukturalna i etymologiczna polskich i angielskich idiomatyzmów zawierających nazwy kolorów”. 2013. W: J. Raclavská, J. Czaplińska (red. nauk.), Studia Slavica XVII/1 (2013), str. 161-171. Ostrava: Ostravská Univerzita v Ostravĕ.
ROK 2014
10) „Jak praktycznie nauczać o polskich i angielskich idiomatyzmach – na przykładzie jednostek leksykalnych zawierających nazwy kolorów”. 2014. W: Języki Obce w Szkole nr 1/2014, str. 26-40 (artykuł + tabele). Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji.
11) „Czy Strange Is This World to jeszcze Dziwny jest ten świat? Przegląd anglojęzycznej twórczości Czesława Niemena”. 2014. W: R. Marcinkiewicz (red. nauk.), Unisono w Wielogłosie, t.5: W stronę typologii i terminologii rocka (2014), str. 146-158. Sosnowiec: Wydawnictwo GAD Records.
12) „Kluczowe dane dotyczące powszechności nauczania języków obcych w podstawowym i średnim szkolnictwie w krajach zachodniosłowiańskich – stan na rok 2012”. 2014. W: J. Czaplińska, J. Raclavská (red. nauk.), Studia Slavica XVIII/2 (2014), str. 245-260. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
ROK 2015
13) „ Czy płeć tłumacza może wpływać na wynik tłumaczenia? Empiryczne badanie dwóch różnych polskich tłumaczeń wybranych fragmentów powieści J.R.R. Tolkiena pt. „The Lord Of The Rings” („Władca pierścieni”). 2015. W: K. Hejwowski, A. Kukułka-Wojtasik (red. nauk.), Translatio i Kultura, str. 233-246. Warszawa: Zakład Graficzny Uniwersytetu Warszawskiego.
14) „Odpowiedzialność współczesnych tłumaczy za propagowanie przekazu międzykulturowego – na przykładzie tłumaczenia wybranych nazw własnych z języka polskiego na angielski”. 2015. W: B. Jeglińska, K. Kodeniec, A. Krawczyk-Łaskarzewska, J. Nawacka (red. nauk.), Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii, tom II „Kultura i język”, str. 207-216. Olsztyn: Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM w Olsztynie.
15) „Porównanie współczesnej amerykańskiej emigracji Polaków oraz kulturowego zaplecza Polonii amerykańskich w świetle najnowszych danych demograficzno-społecznych”. 2015. W: B. Kodzis, M.Giej (red. nauk.), Słowianie na emigracji: literatura – kultura – język, str. 537-550. Opole – Racibórz: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Raciborzu.
ROK 2016
16) „Analiza porównawcza wybranych frazeologizmów animalistycznych w trzech językach słowiańskich i w dwóch germańskich”. 2016. W: K. Kodeniec, J. Nawacka (red. nauk.), Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii, tom V „Język przekładu i komunikacji międzykulturowej”, str. 105-119. Olsztyn: Katedra Filologii Angielskiej UWM w Olsztynie.
17) „Problematyka ekwiwalencji wybranych frazeologizmów animalistycznych: czy Czesi – tak, jak Polacy – kupują kota w worku, Rosjanie żyją z kimś jak pies z kotem, Anglicy tyrają jak woły, a Niemcy podkładają komuś świnię?”. 2016. W: J. Raclavská, J. Czaplińska (red. nauk.), Studia Slavica XX/1 (2016), str. 95-115. Ostrava: Ostravská Univerzita v Ostravĕ.
ROK 2017
18) „Problematyka przekładu jednostek leksykalnych zawierających polskojęzyczne nazwy dań złożonych i określenia narodowościowe (pierogi ruskie, fasolka po bretońsku, ryba po grecku etc.)”. 2017. W: K. Kodeniec, J. Nawacka (red. nauk.), Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii, tom VII „Język i kultura w kontekście przekładu”, str. 91-105. Olsztyn: Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM w Olsztynie.
19) „Analiza komparatywna humoru słownego w anglojęzycznej i polskojęzycznej wersji filmu animowanego pt. Shrek (2001) na podstawie wybranych dialogów między Shrekiem a innymi postaciami występującymi w filmie”. 2017. W: E. Kujawska-Lis, I.A. Ndiaye (red. nauk.), Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii, tom VIII „Literatura – język – kultura”, str. 143-156. Olsztyn: Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM w Olsztynie.
ROK 2018
20) „Etnolingwistyczne rozważania na temat przekładu na język angielski leksemów typu ‘pierogi ruskie’, ‘barszcz ukraiński’, ‘fasolka po bretońsku’, ‘ryba po grecku’ etc., w obliczu wzrostu międzynarodowej turystyki przyjazdowej do Polski”. 2018. W: J. Czaplińska, J. Raclavská (red. nauk.), Studia et Documenta Slavica 2018 nr 1-2 (5-6), str. 113-130. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
21) “Between wor(l)ds… or completely lost in translation? O współczesnych „tłumaczeniach” tytułów megaprodukcji filmowych. Od Wirującego seksu (1987) przez Minionki (2010-2017) do Przełęczy ocalonych (2016)”. 2018. W: J. Orzechowska (red. nauk.), Acta Neophilologica XX (2) 2018, str. 99-112, Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
ROK 2020
22) „Trening metaleksykograficzny w globalnej rzeczywistości online – praktyczna pomoc czy archaizm w międzykulturowym procesie glottodydaktycznym XXI wieku? 2020. W: J. Orzechowska (red. nauk.), Acta Neophilologica XXII (1) 2020, str. 55-72, Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
ROK 2004
01) 29.11.2004 (Opole) – konferencja metodyczna zorganizowana przez Kuratorium Oświaty
i Wychowania w Opolu we współpracy z Nauczycielskim Kolegium Języków Obcych
w Opolu pt. „Nowa Matura 2005” – odczyt
referatu pt. „Praktyczna używalność słowników pedagogicznych przez
młodzież szkół ponadgimnazjalnych podczas nauki języka angielskiego. Wstępne
rezultaty badania empirycznego”.
ROK 2005
02) 4-5.02.2005 (Warszawa) – warsztaty metodyczne zorganizowane przez British Council we współpracy z warszawskim Centralnym Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli pt. „Young Learners Workshop” – odczyt referatu pt. „Teaching Foreign Languages to Young Learners In Poland and Other European Countries” („Nauczanie języków obcych w europejskich systemach edukacyjnych”).
ROK 2010
03) 18.03.2010 (Kraków) – Szósta ogólnopolska konferencja językoznawcza zorganizowana przez Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej
„TERTIUM” pt. „Język trzeciego tysiąclecia”
(Tertium VI) – odczyt referatu
pt. „Analiza jakościowa i ilościowa strategii tłumaczeniowych
zastosowanych podczas przekładu nazw własnych
w wybranych polsko-angielskich artykułach z Wikipedii”.
ROK 2012
04) 14.10.2012 (Tułowice) – Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie. Rock a media” (Unisono IV) – odczyt referatu pt. „Heal The World – społeczne zaangażowanie w późniejszej twórczości Michaela Jacksona”.
ROK 2013
05) 12.10.2013 (Tułowice) – Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono V) – odczyt referatu pt. „Czy Strange Is This World to jeszcze Dziwny jest ten świat? Przegląd anglojęzycznej twórczości Czesława Niemena”.
06) 18.10.2013 (Warszawa) – Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego pt. „Translatio i Kultura” – odczyt referatu pt. „ Czy płeć tłumacza może wpływać na wynik tłumaczenia? Empiryczne badanie dwóch różnych polskich tłumaczeń wybranych fragmentów powieści (Nelly) Harper Lee pt. „To Kill a Mockingbird” („Zabić drozda”).
ROK 2014
07) 04.04.2014 (Olsztyn) – Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej i Katedrę Filologii Angielskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Odpowiedzialność współczesnych tłumaczy za propagowanie przekazu międzykulturowego – na przykładzie tłumaczenia wybranych nazw własnych z języka polskiego na angielski”.
08) 22.09.2014 (Opole) – Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego wraz z Instytutem Neofilologii Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Raciborzu oraz Oddziałem Wojewódzkim Stowarzyszenia „Polska-Wschód” w Opolu pod auspicjami Komisji Emigrantologii Słowian Międzynarodowego Komitetu Slawistów pt. „Słowianie na emigracji: literatura – kultura – język” – odczyt referatu pt. „Porównanie współczesnej amerykańskiej emigracji Polaków oraz kulturowego zaplecza Polonii amerykańskich w świetle najnowszych danych demograficzno-społecznych z kraju i ze świata”.
09) 12.10.2014 (Tułowice) – Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono VI) – odczyt referatu pt. „Fenomen artystyczny Lany Del Rey – amerykański sen from rags to riches”.
ROK 2015
10) 16.04.2015 (Olsztyn) – II Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej i Katedrę Filologii Angielskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Co myślą Niemcy, mówiąc, że coś jest dla kota/kotów? Co Czesi wyciągają krowie z pyska albo z… zadka? Kiedy Anglicy robią z kogoś małpę? Co dla Czecha i Anglika znaczy zając albo świnia w worku? Gdzie zamiast ‘na kocią łapę’ żyją… ‘na psią książkę’? I kiedy kury w Rosji się śmieją? Analiza porównawcza wybranych frazeologizmów animalistycznych w trzech językach słowiańskich i w dwóch germańskich”.
11) 24.10.2015 (Tułowice) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono VII) – odczyt referatu pt. „Joe Satriani - mistrz, prekursor, wirtuoz, frontman...”.
ROK 2016
12) 25.04.2016 (Olsztyn) – III Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej i Katedrę Filologii Angielskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Problematyka przekładu jednostek leksykalnych zawierających nazwy polskich dań złożonych i przymiotniki narodowościowe (‘pierogi ruskie’, ‘fasolka po bretońsku’, ‘ryba po grecku’, etc.)
13) 22.10.2016 (Opole/Tułowice) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono VIII) – odczyt referatu pt. „Nowa niewinylowa Chemia (nie?)polskiego rocka”.
ROK 2017
14) 20.04.2017 (Olsztyn) - IV Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Analiza komparatywna humoru słownego w anglojęzycznej i polskojęzycznej wersji filmu animowanego pt. Shrek (2001) na podstawie wybranych dialogów między Shrekiem a innymi postaciami występującymi w filmie”.
15) 20.10.2017 (Opole/Tułowice) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki
Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono IX) – odczyt referatu pt. „W cieniu
przemocy i pośród demonów... Życie, muzyczna twórczość
i poruszający przekaz tekstów i obrazów Chestera Benningtona – frontmana Linkin
Park
(R.I.P. 2017)”.
ROK 2018
16) 23.04.2018 (Olsztyn) - V Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Between Wor(l)ds… OR completely lost in translation? O współczesnych „tłumaczeniach” tytułów megaprodukcji filmowych. Od Wirującego seksu (1987) przez Minionki (2010-2017) do Przełęczy ocalonych (2016)”.
17) 29.10.2018 (Opole/Tułowice) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono X) – odczyt referatu pt. „Dziesięć twarzy Jeffa Lynne’a. Jubileusz 50-lecia kariery muzycznej artysty”.
ROK 2019
18) 20.05.2019 (Olsztyn) - VI Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej i Katedrę Filologii Angielskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Trening metaleksykograficzny w globalnej rzeczywistości online – praktyczna pomoc czy archaizm w międzykulturowym procesie glottodydaktycznym XXI wieku?”.
19) 05.10.2019 (Opole/Tułowice) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Slawistyki Uniwersytetu Opolskiego pt. „Unisono w Wielogłosie” (Unisono XI) – odczyt referatu pt. „Numerologia w rocku? O tajemnych i ‘nietajemnych’ liczbach w tytułach utworów rockowych”.
ROK 2021
20) 27.04.2021 (Olsztyn) - VII Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut Literaturoznawstwa oraz Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami. Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „’Wujek’ Google & Co. – najbardziej zapracowani tłumacze świata? Fakty i mity.” (konferencja w trybie zdalnym).
21) 15.10.2021 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Językoznawstwa
Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu Opolskiego, Miejsko-Gminną
Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury, Sportu i
Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im. Czesława Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XII) – odczyt
referatu pt. „’Świetni muzycy to ludzie, którzy są genialnymi
muzycznymi myślicielami’ – o geniuszu Stevena Wilsona słów kilka(dziesiąt)”.
ROK 2022
22) 12.04.2022 (Praia Grande, Brazylia) - II Simpósio da FATEC Praia
Grande: “ComexIN: Comércio Exterior, Inovação e Negócios”, zorganizowane przez Centro
Estadual de Educação Tecnológica “Paula Souza” & Faculdade de Tecnologia de
Praia Grande (FATECPG) - odczyt
referatu pt. “The stance
and a range of humanitarian actions taken by Poland towards the bestial
invasion of Russian Federation on Ukraine as of 24th February 2022”
(konferencja
w trybie zdalnym).
23) 19.05.2022 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Językoznawstwa
Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu Opolskiego, Miejsko-Gminną
Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury, Sportu i
Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im. Czesława Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XIII) – odczyt
referatu pt. „Czy Strange Is This
World to jeszcze Dziwny jest ten
świat? Przegląd anglojęzycznej twórczości Czesława Niemena”.
24) 20.05.2022 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut
Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu
Opolskiego, Miejsko-Gminną Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny
Ośrodek Kultury, Sportu i Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im.
Czesława Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XIII) – odczyt
referatu pt. „Ukraińska muzyka (rockowa) w realiach wojennych – analiza
wybranych przykładów z lat 2014-2022”.
ROK 2023
25) 21.04.2023 (Olsztyn) - VIII Międzynarodowa konferencja zorganizowana przez Instytut
Literaturoznawstwa oraz Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu
Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie pt. „Między słowami, między światami.
Komunikacja międzykulturowa w świecie współczesnej translatologii” – odczyt referatu pt. „Numerologia
w muzyce rockowej?
O tajemnych i „nietajemnych” liczbach w tytułach utworów rockowych – przypadek
intralingwalnych tłumaczeń chrematonimów użytkowych”.
26) 03.06.2023 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut
Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu
Opolskiego, Miejsko-Gminną Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny
Ośrodek Kultury, Sportu i Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im.
Czesława Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XIV) – odczyt
referatu pt. „Podążając lirycznymi ścieżkami Davida L. Sundersa... – nowy
koncept-album Tales From Imaginary Movies
(2022) krakowskiej formacji Millenium”.
ROK 2024
27) 16.05.2024 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut
Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu
Opolskiego, Miejsko-Gminną Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny Ośrodek
Kultury, Sportu i Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im. Czesława
Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XV) – odczyt
referatu pt. „Io senza lei –
włoski epizod w twórczości Czesława Niemena”.
28) 17.05.2024 (Opole/Korfantów) - Ogólnopolska konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut
Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, Katedrę Muzykologii Uniwersytetu
Opolskiego, Miejsko-Gminną Bibliotekę Publiczną w Korfantowie, Miejsko-Gminny
Ośrodek Kultury, Sportu i Rekreacji w Korfantowie, Szkołę Podstawową nr 2 im.
Czesława Niemena
w Korfantowie, pt. „Unisono w
Wielogłosie” (Unisono XV) – odczyt
referatu pt. „Una belissima
storia d’amore – Czesław Niemen & Farida: krótka historia „zakazanej”
miłości”.
Z nauczaniem w szkolnictwie wyższym związany od 1994 roku, kiedy to ukończył pięcioletnie studia magisterskie na kierunku Filologia Angielska w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Opolu (obecnie Uniwersytet Opolski) i obronił pracę magisterską z pogranicza praktycznej metodyki nauczania języków obcych i socjolingwistyki pt. „Czynnik komunikatywności we współczesnym nauczaniu języka angielskiego w świetle badań socjolingwistyki”.
Po ukończeniu studiów wyższych podjął pracę dydaktyczną w Studium Języków Obcych w Wyższej Szkole Inżynierskiej w Opolu (obecnie Politechnika Opolska), gdzie jego szczególną specjalnością i pasją zarazem stało się nauczanie języka biznesu oraz języka specjalistycznego, związanego z charakterystyką poszczególnych wydziałów Uczelni.
W październiku 2003r. w ramach otwartego konkursu został mianowany na stanowisko starszego wykładowcy w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Opolskiego i zatrudniony w Zakładzie Teorii i Praktycznych Zastosowań Języków Zachodnioeuropejskich. W ww. jednostce do czerwca 2006 r. nauczał przede wszystkim praktycznego języka biznesu na kierunku Język Biznesu oraz Filologia Rosyjska i Filologia Rosyjska od Podstaw, a także gramatyki opisowej języka angielskiego (ćw.) na kierunku Język Biznesu.
W październiku 2006 roku obronił rozprawę doktorską (przygotowywaną od poł. 2002 r.) pt. „ Wykorzystanie słowników pedagogicznych w nauce języka angielskiego w polskich szkołach ponadgimnazjalnych (badania empiryczne)”. P romotorem tej pracy był prof. dr hab. Tadeusz Piotrowski (wówczas pracownik naukowy IFA UO), a jej recenzentami – prof. dr hab. Wojciech Chlebda (IFW UO) oraz dr hab. Robert Lew (IFA UAM w Poznaniu). Najważniejsza empiryczna część rozprawy powstała na podstawie szeroko zakrojonej ankietyzacji oraz testu leksykalno-gramatycznego, przeprowadzonych pośród młodzieży szkół ponadgimnazjalnych województwa opolskiego pod koniec roku szkolnego 2002 / 2003. Ankietyzacja ta dotyczyła licznych zagadnień pragmatycznej metaleksykografii, a zebrany materiał badawczy okazał się tak obszerny, że jego statystyczna obróbka trwała prawie dwa lata – i to przy zastosowaniu najnowszych technologii cyfrowych i specjalistycznego oprogramowania w postaci bazy danych.
Pod koniec
października 2006 roku Rada Wydziału Filologicznego UO przyznała mu stopień
naukowy doktora nauk humanistycznych w
zakresie językoznawstwa. Od tamtej pory, oprócz nauczanego ww. kanonu przedmiotów
praktycznych (obejmującego wszystkie cztery sprawności językowe, sprofilowane
biznesowo), wykłada również gramatykę opisową języka angielskiego (w postaci
wykładów i konwersatoriów), pisanie akademickie w języku angielskim,
korespondencję urzędową w języku angielskim oraz realioznawstwo i lingworealioznawstwo
angielskie. Promuje również językoznawcze prace licencjackie i magisterskie
pisane wyłącznie w języku angielskim (głównie z zakresu translatologii i
leksykografii).
Prywatnie, żonaty od września 1999 roku; żona Małgosia, z
wykształceniem wyższym (Politechnika Opolska oraz Akademia Ekonomiczna we
Wrocławiu), zatrudniona w sektorze bankowości (w obsłudze klientów
instytucjonalnych); szczęśliwy i dumny ojciec dwójki fantastycznych dzieci –
córeczki (w wieku szkolnym) oraz syna (ucznia szkoły ponadpodstawowej, a za
chwilę studenta). Pasjonat samodzielnej nauki języka włoskiego, sztuk kulinarnych i ambientowej muzyki instrumentalnej.
Zainteresowania naukowe:
językoznawstwo (frazeologia i paremiologia przekładowa, skrzydlate słowa w obiegu intra- i interkulturowym, leksykografia).
I Przeprowadzenie zajęć dydaktycznych w języku obcym w ramach mobilności nauczycieli akademickich (wykłady: Negocjacje biznesowe; Podróże i turystyka we współczesnym świecie; Skrzydlate słowa filmowej proweniencji w rosyjskiej przestrzeni językowo-kulturowej) oraz przeprowadzenie hospitacji zajęć (Praca wikipedystów; Analiza tekstu poetyckiego) w ramach programu Erasmus+ na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu (9-13 grudnia 2019 r.).
II Publikacje dydaktyczne:
1) Autorstwo (pięciu) i współautorstwo (dwóch) działów w słowniku o charakterze dydaktycznym:
Przyszlak A . , Tytuły (3). Dzieła filmowe do roku 1945 [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 3, red. W. Chlebda, Opole 2008, s. 187-196.
Przyszlak A . , Tytuły (4). Dzieła filmowe z lat 1946-1989 [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 4., red. W. Chlebda, Opole 2009, s. 213-235.
Przyszlak A . , Prognoza dla Europy. Meteorologia. [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski, z. 5., red. W . Chlebda , Opole 2010, s . 165-180.
Przyszlak A. , Zwiedzamy muzea i skanseny [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski , z 6., red. W. Chlebda, Opole 2013, s. 77-92, [we współaut. z Tamarą. A. Milutiną ] .
Przyszlak A. , Piszemy pracę magisterską [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski , z 7., red. W. Chlebda, Opole 2014, s. 123-141, [współaut.: Daniel Borysowski] .
Przyszlak A. , Wygląd człowieka [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski , z 8., red. W. Chlebda, Opole 2016, s. 55-91.
Przyszlak A . , Tytuły (8). Dzieła filmowe z lat 1990-2010 [w:] Podręczny idiomatykon polsko-rosyjski , z. 10., red. W. Chlebda, Opole 2019, 221-251.
2) Współautorstwo trójjęzycznego tematycznego słownika frazeologicznego o charakterze dydaktycznym (Zespół autorski, Chlebda Wojciech Michał, Dobrotová Ivana (red.): Tematický česko-polsko-ruský, polsko-česko-ruský slovník pohraničí, 2015, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, ISBN 978-83-7395-645-2, 315 s.) oraz prace nad interaktywną mapą pogranicza w ramach międzynarodowego projektu badawczego „Uniwersytety na rzecz pogranicza”.
3) Współautorstwo słowników przekładowych:
Polsko-rosyjski słownik par przekładowych. Tom zbiorczy „Podręcznego idiomatykonu polsko-rosyjskiego”, z. 1-5, praca zespołowa, red. W. Chlebda, 2013; Polsko-rosyjski słownik par przekładowych. Tom zbiorczy „Podręcznego idiomatykonu polsko-rosyjskiego”, z. 6-10, praca zespołowa, red. W. Chlebda, 2023
III Wybrane publikacje naukowe:
1. Przyszlak A ., Пословицы в «Пане Тадеуше» А. Мицкевича и в русских переводах эпопеи [ w :] « XIX . Olomouck é Dny Rusist ů », Ołomuniec 2008, s. 399-402.
2. Przyszlak A., Majakowski i inni… (Tłumacz jako pośrednik w procesie zapożyczania skrzydlatych słów) [w:] Przekład – język – kultura, red. R . Lewicki , Lublin 2010, s . 235-244.
3. Przyszlak A ., Интернет как источник для поиска иноязычных эквивалентов (на материале метеорологических идиом в польском и русском языках) [ w :] « XXI . Olomouck é DnyRusist ů», O ł omuniec 2011, s . 553-556.
4. Przyszlak A ., Национальные и интернациональные крылатые единицы, восходящие к кинематографу, в польском и русском языках [ w :] « XXII Olomouck é Dny Rusist ů», O ł omuniec 2014, s . 393-397.
5. Przyszlak A., Z problemów międzyjęzykowej ekwiwalencji przysłów (na materiale paremii i przepowiedni pogodowych języka polskiego i rosyjskiego) [w:] Parémie národů slovanských VII, Ostrawa 2014, s. 297-302.
6. Przyszlak A., Skrzydlate słowa wywodzące się z utworów muzycznych okresu PRL w dzisiejszej polskiej przestrzeni językowo-kulturowej [w:] W kręgu kultury PRL. Muzyka. Rodzaje i style , red. K. Bittner i D. Skotarczak, Poznań 2017, s. 341-352.
7. Przyszlak A., W poszukiwaniu korpusu kryłowizmów [w:] Międzynarodowy dyskurs filologiczny , red. J. Wasiluk, M. Gierczyńska-Kolas, G. Lisowska, Słupsk 2019, s. 73-83.
8. Przyszlak A., Leksykografia polska cała w skowronkach [w:] Unisono w wielogłosie VI. Rock na pograniczach , red. R. Marcinkiewicz, Opole 2019, s. 20-34.
Jestem absolwentką Filologii rosyjskiej z językiem niemieckim na Uniwersytecie Opolskim (2000). W 2006 roku uzyskałam stopień naukowy doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa. Posiadam dwudziestoletnie doświadczenie zawodowe jako wykładowca języka rosyjskiego na stanowiskach badawczo-dydaktycznych (2004-2018 r.) w Instytucie Slawistyki (dawniej – Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej) i dydaktycznym (od 2019 r.) w obecnej Katedrze Języków Słowiańskich Instytutu Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego. Na mój dorobek naukowy składa się m. in.: 30 publikacji naukowych; 17 referatów, wygłoszonych na zagranicznych i krajowych konferencjach naukowych; uczestnictwo w międzynarodowym projekcie badawczym „Uniwersytety na rzecz pogranicza” (2013–2015 r.); praca w instytutowym zespole leksykografii przekładowej (2006-2020).
Prowadzone przedmioty: przedmioty z zakresu nauki języka rosyjskiego (konwersatoria); Wybrane zagadnienia z historii Rosji z elementami kultury (wykład); Lektorat z języka rosyjskiego na poziomie B2; Lingworealioznawstwo rosyjskie.
Zainteresowania naukowe (zakres prowadzonych badań):
Roksana Rał-Niemeczek - doktor nauk humanistycznych, absolwentka filologii polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. W 2020 r. otrzymała stopień doktora literaturoznawstwa po obronie pracy doktorskiej pt. "Sielanka polska od XVI do XVIII wieku w perspektywie przemian genologicznych, literackich i kulturowych" (Uniwersytet Opolski)
Pracownik naukowo-dydaktyczny w Katedrze Badań nad Europejskim Dziedzictwem Kulturowym Instytutu Nauk o Literaturze UO:
Prowadzone zajęcia:
1. Edycja naukowa 2
2. Literatura polska do k. XVIII w. 2
3. Poetyka
4. Przedmiot literaturoznawczy uzupełniający kanon 1
5. Przedmiot uzupełniający z zakresu kształcenia kulturowo-literackiego 1
6. Redakcja tekstów tłumaczonych
7. Warsztaty badawcze literaturoznawcze
8. Elementy archiwistyki i dokumentalistyki
9. Przedmiot uzupełniający z zakresu kształcenia kulturowo-literackiego 2
10. Przedmiot literaturoznawczy uzupełniający kanon 5
11. Praca z tekstem literaturoznawczym
12. Przedmiot literaturoznawczy do wyboru 2: Kobieca autobiografistyka i epistolografia. Od początku XVIII wieku do wybuchu II Wojny Światowej
13. Przedmiot literaturoznawczy do wyboru 2: Miłość, rozkosz, cielesność. Erotyzm w literaturze staropolskiej
14. Źródła kultury europejskiej
15. Interpretacje tekstów XIX wieku
16. Opiekun i promotor prac dyplomowych.
Teoria gier jako tekstów kultury oraz produktów rynkowych. Projektowanie, badanie i testowanie gier. Relacja religii i religijności oraz nowych mediów. Historia literatury science-fiction oraz wojskowości.
Publikacje naukowe:
Laureat III nagrody w X edycji konkursu im. Inki Brodzkiej-Wald (2022) oraz wyróżnienia Narodowego Instytutu Dziedzictwa w uznaniu za wspieranie działań na rzecz ochrony i promocji dziedzictwa kulturowego (2018). Wykaz publikacji dostępny na stronie: https://bartoszswoboda.pl/
Doktor nauk humanistycznych, literaturoznawca, adiunkt w Instytucie Nauk o Literaturze Uniwersytetu Opolskiego. Autor monografii Od doświadczenia estetycznego do doświadczenia języka. Ekfraza w polskiej literaturze modernistycznej (2022) oraz artykułów publikowanych w polskich i zagranicznych czasopismach naukowych (m.in. „Pamiętnik Literacki,” „Przestrzenie Teorii”, „Studi Slavistici”). Prowadzi zajęcia z zakresu historii oraz teorii literatury, a także komparatystyki.
Historia i socjologia medycyny, historia psychiatrii, deontologia lekarska, historia kultury, socjologia i antropologia ciała, psychologia kliniczna, glottodydaktyka.
Autor kilkudziesięciu artykułów naukowych oraz dwóch monografii:
Żyjąc w cieniu śmieci... Kulturowy obraz gruźlicy, Wrocław 2011, ss. 197.
Choroba, ciało, grzech. Kulturowe studia maladyczne, Opole 2022, ss. 401.
mgr kulturoznawstwa (Uniwersytet Śląski: 2003)
mgr filologii polskiej (Uniwersytet Śląski: 2005)
dr nauk humanistycznych (Uniwersytet Śląski: 2009)
studia podyplomowe: Nauczanie języka polskiego jako obcego (Uniwersytet Opolski: 2018)
psychoterapeuta (Collegium Medicum, Uniwersytet Jagielloński: 2024)
Należy do Polskiego Towarzystwa Psychiatrycznego oraz Polskiego Towarzystwa Historii Nauk Medycznych.
badania nad rozwijaniem kompetencji interkulturowej i kompetencji kluczowych na rynku pracy
Szymańska-Czaplak, E. & M. Bitka. Edukacja wielokulturowa w dydaktyce szkolnej i działaniach na rzecz środowiska. Szkoła na Pograniczach. Katowice 2000, s.183-8.
Szymańska-Czaplak, E. Foreign language coursebook as an essential element in developing cultural competence. PASE Papers in Language Studies. Gdańsk 2002, s. 501-6.
Szymańska-Czaplak, E. Effectiveness of introducing communicative functions in English as an element of systematic study in the language classroom. A case study. Perspectives on Language. Lublin 2004, s. 293-8.
Szymańska-Czaplak, E. Developing Cultural Linguistic Competence on Various Levels of Language: A Practical Study Based on the Analysis of the Chosen Coursebooks. Języki Obce Przepustką do Zjednoczonej Europy i Świata. Ustroń 2005, s. 413-417.
Szymańska-Czaplak,E. Nauczanie fonetyki w szkole na poziomie elementarnym – analiza wybranych podręczników do nauki języka angielskiego. Dydaktyka Fonetyki Języka Obcego w Polsce. Konin 2006, s. 231-238.
Szymańska-Czaplak, E. Rola szkoły w kształtowaniu kompetencji sociokulturowej i interkulturowej ucznia. Przez języki obce do sukcesu. Ustroń 2007.
Szymańska-Czaplak, E., M. Bitka & I. Karpińska. Wspólna podróż przez trzy kultury. Lifecycle. Copenhagen 2007, s.102-121.
Szymańska-Czaplak, E. Teaching idiomatic English as one of the ways of developing cultural linguistic competence (based on the study of coursebooks). Language Encounters. Lublin 2008, s.63-70.
Szymańska-Czaplak, E. Explicit Elements of Culture in EFL Coursebooks. Edukacja dla przyszłości. Białystok 2008, s.65-74.
Szymańska-Czaplak, E. The analysis of English EFL coursebooks for the presence of culturally-marked elements – implications for the teaching process. W: Języki obce w kontekście współczesnych wyzwań i perspektyw. Ustroń 2009.
Szymańska-Czaplak, E. The effectiveness of EFL coursebooks in developing student’s L2 cultural competence. In Unity in Diversity – Teaching Languages in V4 Countries Conference Proceedings. Gliwice 2009: Studium Języków Obcych Politechniki Śląskiej.
Szymańska-Czaplak, E. Developing student’s L2 cultural competence in the scope of pragmatics and discourse. In Interdyscyplinarność w glottodydaktyce. Płock 2009: Wydawnictwo PWSZ w Płocku. s.439-446.
Szymańska-Czaplak, E. Developing cultural linguistic competence as a way of questioning stereotypes and enhancing second language learning. In: Bergami, R., Pucci, S.L., Schuller, A. (ed.) Proceedings of the VIII Worldwide Forum on Education and Culture. Crossing borders, building bridges: a global program for the future. Rome 2010.
Szymańska-Czaplak, E. Teaching spoken language as an element of developing student’s cultural competence in L2. In U. Malinowska (ed.) Język-Literatura-Kultura. Konteksty glottodydaktyczne. Płock 2011: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku, pp. 99-106.
Szymańska-Czaplak, E. Z dziennika nauczycielki języka angielskiego. Modelowe nauczanie 3-4/2011, pp. 49-51.
Szymańska-Czaplak, E. Raising students’ cross-cultural awareness as a way of enhancing learning English as an international language. ELT Research. Summer 2012 Issue 27, pp. 37-40.
Szymańska-Czaplak, E. Stereotypes in a foreign language classroom – modifying negative attitudes to enhance foreign language learning. Journal of the Worldwide Forum on Education and Culture. Volume 3, Number 1, Winter 2012, pp. 102-113.
Szymańska-Czaplak, E. & A. Wujec Kaczmarek. MuliROMy, witryny oraz platformy internetowe używane w nauczaniu języka angielskiego w szkołach średnich w Polsce. In Wujec Kaczmarek, A. (Ed.) Technologie Informacyjno Komunikacyjne w nowoczesnej edukacji – z perspektywy polskiej i europejskiej. Opole 2012: Miejski Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, pp. 38-45.
Szymańska-Czaplak, E. & A. Wujec Kaczmarek. MultiROMs and online applications used for teaching phonetics in a secondary school: a critical review. In Waniek-Klimczak, E. & L. Shockey (Eds.) Teaching and researching English accents in native and non-native speakers. Berlin 2013: Springer.
Piechurska-Kuciel, E. & E. Szymańska-Czaplak (Eds.) Language in Cognition and Affect. Berlin 2013: Springer.
Nijakowska, J., Kormos, J., Hanusova, S., Jaroszewicz, B, Kálmos, B, Imrene Sarkadi, A., Smith, A. M., Szymańska-Czaplak, E., & Vojtkova, N. (2013). DysTEFL – Dyslexia for teachers of English as a foreign language. Trainer’s Booklet. Trainee’s Booklet. CD-Rom. Cham, Germany: Druck+Verlag Ernst Vögel GmbH.
Nijakowska, J., Kormos, J., Hanusova, S., Jaroszewicz, B, Kálmos, B, Imrene Sarkadi, A., Smith, A. M., Szymańska-Czaplak, E., & Vojtkova, N. (2013). DysTEFL – Dyslexia for teachers of English as a foreign language. Trainee’s Booklet. Trainee’s Booklet. CD-Rom. Cham, Germany: Druck+Verlag Ernst Vögel GmbH.
Raluy, A., Szymańska-Czaplak E. (2014) Telecollaboration in higher education. A way to promote intercultural sensitivity, internationalization and cross-cultural interaction through virtual exchanges. In: Rabensteiner, P. M. (ed.) Internationalization in teacher education. Vol. 4 Communication, Klagenfurt. pp. 143-155.
Raluy, A., Szymańska-Czaplak E. (2014) Telewspółpraca w szkolnictwie wyższym. Wymiana wirtualna jako sposób na kształtowanie wrażliwości interkulturowej studenta i internacjonalizację jednostki. In: Rabensteiner, P. M. (ed.) Internationalization in teacher education. Vol. 4 Communication, Klagenfurt. pp. 130-142.
Szymańska-Czaplak Elżbieta (2014) Borderland redefined: intercultural educational projects. In: Chlebda, W. (ed.) Open Europe: cultural dialogue across borders. Vol. 2: Historical collective memory within borderlands. Opole: Wydawnictwo UO, pp. 57-68
Szymańska-Czaplak, E. (2015) Developing and testing speaking skills in academic discourse. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E. (eds.) Issues in teaching, learning and testing speaking in a second language. Berlin: Springer, pp. 233-250
Szymańska-Czaplak Elżbieta (2015) Internet jako nowe pogranicze. Przenikanie się kultur w międzynarodowych projektach edukacyjnych. In: Chlebda, W., Dobrotova, I. (ed.) Pograniczność i pogranicza w perspektywie nauk społecznych i humanistycznych. Opole: Wydawnictwo UO, pp. 209-222
Szymańska-Czaplak Elżbieta (2015) Języki obce w turystyce. W: Szymańska-Czaplak E. (red.) Komunikacja w turystyce. Opole: Wyd. UO, 6-22.
Szymańska-Czaplak E. (red.) (2015) Komunikacja w turystyce. Opole: Wyd. UO.
Szymańska-Czaplak E. (2015) English for tourism. Communicative activities. Opole: Wyd. UO.
Nijakowska, J., Kormos, J., Hanusova, S., Jaroszewicz, B., Kalmos, B., Sarkadi A.I., Smith, A.M., Szymańska-Czaplak, E., Vojtkova, N., Alexiou, T., Kosak Babuder, M., Mattheoudakis, M., Pizorn, K. 2016 Dyslexia for teachers of English as a foreign language (revised edition). Łódź: Chair of Pragmatics, Institute of English, University of Łódź
Szymańska-Czaplak E., Wilk, P. (2016) Catalonia calling you: Intercultural Encounters as an example of a cultural sensitivity-raising project for Polish students of English. Res Rethorica 1 (1), 90-97
Jaroszewicz Barbara, Szymańska-Czaplak Elżbieta: Podejście polisensoryczne w rozwijaniu świadomości ortograficznej uczniów z dysleksją na lekcjach języka angielskiego, w: Modelowe Nauczanie : opolski przegląd edukacyjny : [kwartalnik Miejskiego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Opolu], nr 1-2, 2016, ss. 107-117
Piechurska-Kuciel Ewa, Szymańska-Czaplak Elżbieta, Szyszka Magdalena Anna ( red.): At the Crossroads: Challenges of Foreign Language Learning, Second Language Learning and Teaching , 2017, Springer, ISBN 978-3-319-55154-8, [978-3-319-55155-5], 216 s., DOI:10.1007/978-3-319-55155-5
Bruska Anna, Sobotka Bartosz, Szymańska-Czaplak Elżbieta, 2019, Outsourcing procesów logistycznych jako potencjalny kierunek rozwoju usług dla biznesu na przykładzie Opola, W: Systemy logistyczne w gospodarowaniu - nowe trendy i kierunki zmian / Witkowski Krzysztof, Huk Katarzyna, Patora-Wysocka Zofia (red.), Studia i Monografie / Społeczna Akademia Nauk w Łodzi, 2019, nr 107, Łódź, Społeczna Akademia Nauk, s.17-29, ISBN 978-83-64971-83-9
Raluy Angel, Szymańska-Czaplak Elżbieta: Developing Intercultural Sensitivity Through Telecollaboration in Higher Education, w: Redefining Tandem Language and Culture Learning in Higher Education / Tardieu Claire, Horgues Céline ( red.), Routledge Studies in Language and Intercultural Communication, 2020, ISBN 978-1-138-58461-7, ss. 114-128
Sobotka Bartosz, Szymańska-Czaplak Elżbieta, Bruska Anna, 2020, Potencjał szkolnictwa zawodowego w Opolu – stan i rekomendacje dla interesariuszy, Journal of Modern Science, 2020, vol. 44, nr 1, s.151-173. DOI:10.13166/JMS/125592
Przytuła Sylwia, Bruska Anna, Szymańska-Czaplak Elżbieta Enhancing Cross-Cultural Competence Among Students In An Effort To Fill The Skills Gap In The European Labor Market [i in.], Tourism & Hospitality Industry, 2020, s.202-215
Kamiński Mariusz, Bylinsky Michael, Szymańska-Czaplak Elżbieta, The Effectiveness of LDOCE Definitions for Concrete and Abstract Nouns in Headword- and Picture-Identification Task [i in.], International Journal of Lexicography, 2021, vol. 34, nr 3, s.1-17. DOI:10.1093/ijl/ecab026
Tracz-Krupa Katarzyna, Bezzina Frank , Cassar Vincent, Elżbieta Szymańska-Czaplak Expectations Towards International Study Visits – Preliminary Research Findings, Journal of Intercultural Management, 2021, vol. 13, nr 3, s.1-19. DOI:10.2478/joim-2021-0064
Molek-Kozakowska Katarzyna, Szymańska-Czaplak Elżbieta, „Nature needs you”: discursive constructions of legitimacy and identification in environmental charity appeals Text & Talk, 2022, vol. 42, nr 4, s.499-523. DOI:10.1515/text-2020-0075
Bogacki Jarosław, Piejko-Płonka Magdalena, Szymańska-Czaplak Elżbieta, Wanke Michał, Deutschmann Marcin, Trościanka Karolina Analiza wraz z rekomendacjami ofert edukacyji formalnej i pozaformalnej w kontekście rozwoju sektora nowoczesnych usług biznesowych w Polsce z uwzględnieniem koncepcji regioshore polegającej na dyfuzji z lokalizacji z większych ośrodków (hub) do mniejszych – satelickich ośrodków 118 s., 2022, raport naukowo-badawczy
Pisarek Izabella Helena, Bucka Maria, Dąbrowska-Jabłońska Iwona Bożena, Elżbieta Szymańska-Czaplak Katalog dobrych praktyk doskonalenie jakości kształcenia w Uniwersytecie Opolskim [i in.] (red.), 2023, Opole, Uniwersytet Opolski, 91 s., ISBN 978-83-8332-023-6
Bergami Roberto, Aulino Biagio, Szymańska-Czaplak Elżbieta, Piasecka Liliana A Comparative Study of the Use and Influence of English as a Second Language: Voices from Poland, International Journal of Literacies, 2024, vol. 31, nr 2, s.1-21. DOI:10.18848/2327-0136/CGP/v31i02/1-21
- Dziekan Wydziału Filologicznego
- Przewodnicząca Uczelnianego Zespołu ds. doskonalenia jakości kształcenia
- współtwórca podręczników, kursów i licznych materiałów dydaktycznych we współpracy międzynarodowej
- członek Rady ds. Sektora Nowoczesnych Usług dla Biznesu
- kierownik projektu Partnerstwa Współpracy Erasmus+ „Enhancing an evidence-based approach in business-oriented courses” (Polska, Malta, Chorwacja, Czechy, Holandia)
- kierownik projektu Partnerstwa Strategiczne Erasmus+ „TOOLS – Technologically enhanced online opportunities for language learning in inclusive education” (Polska, Niemcy, Hiszpania, Cypr, Izrael)
- kierownik projektu NAWA Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe “Competent student – experienced graduate: international workshops on key competences for the labour market ” (Polska, Kosowo, Czechy, Belgia, Malta)
- kierownik projektu/kierownik zadania w 4 projektach NCBiR rozwijających kompetencje studentów i wspierających ich w wejściu na rynek pracy (Podnoszenie kompetencji studentów Wydziału Filologicznego w ramach Zintegrowanego Programu Rozwoju UO, Młodzi zawodowcy – programy stażowe, Rozwój specjalistycznych kadr dla biznesu, Kształcenie dla rozwoju sektora usług dla biznesu w Opolu)
- kierownik zadania „Life-long learning course on intercultural perspective” w projekcie Komisji Europejskiej European Rememberance „Twenty years of cultural enrichement in reunified Europe CAMINO” (Polska, Łotwa, Litwa, Estonia, Czechy, Słowacja, Węgry, Ukraina)
- koordynator zadań w Misji „Skills and Competences” w projekcie Uniwersytetów Europejskich (Sojusz FORTHEM: Polska, Niemcy, Francja, Hiszpania, Włochy, Finlandia, Norwegia, Rumunia, Łotwa)
Zainteresowania naukowe:
Książka autorska
Wybrane publikacje
Nagrody:
Udział w międzynarodowych projektach:
Magdalena Szyszka – adiunkt w Katedrze Akwizycji Języka Angielskiego (Instytut Językoznawstwa, Uniwersytet Opolski), nauczyciel dyplomowany, egzaminator Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej, przez ponad 15 lat egzaminator i lider grupy egzaminatorów Cambridge English w centrum egzaminacyjnym Opolu. Posiada szerokie doświadczenie w prowadzeniu szkoleń metodycznych dla przyszłych i czynnych nauczycieli języka angielskiego. W ramach różnych projektów współpracowała, między innymi, z Regionalnym Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli „WOM” w Katowicach, Miejskim Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli w Opolu, Uniwersytetem Łódzkim, Uniwersytetem Wrocławskim, Uniwersytetem w Turku w Finlandii. W latach 2020-2024 była Senatorem UO. Pełniła funkcję koordynatora praktyk w UO i NKJO w Opolu oraz wicedyrektora w Regionalnym Centrum Kształcenia Języków Obcych w Opolu. Jest autorką lub współautorką blisko 30 publikacji naukowych.
Jego zainteresowania naukowe skupiają się wokół tendencji rozwojowych współczesnej polszczyzny, onomastyki i glottodydaktyki, aspektu socjokulturowego języka polskiego. W swoich badaniach Sebastian Taboł dotyka też socjolingwistyki i filozofii języka, filozofii edukacji i wychowania, uwzględniając także czeską perspektywę. Ma bogate doświadczenie jako nauczyciel języka polskiego w szkole średniej, jest egzaminatorem Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej, uczy i przygotowuje uczniów do międzynarodowej matury z języka polskiego (IB). Posiada także doświadczonym glottodydaktykiem.
W 1999 roku ukończył studia pedagogiczne na Uniwersytecie Opolskim. Jest również absolwentem filologii słowiańskiej, specjalność: filologia polska, która ukończył w 2002 roku również na Uniwersytecie Opolskim. Ma ukończoną specjalizację z bohemistyki. W latach 2009 -2011 uczestniczył w zajęciach studiów doktoranckich na Uniwersytecie Ostrawskim w Czechach, czego końcowym efektem była obrona pracy doktorskiej nt.: Aspekt socjokulturowo-lingwistyczny w glottodydaktyce języka polskiego. Promotorem dysertacji był prof. Jiří Damborský. W 2011 roku obronił również doktorat z pedagogiki na Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie. Temat dysertacji brzmi: Edukacja regionalna w liceach profilowanych w województwie opolskim. Promotorem tej pracy był ks. dr hab. Adam Solak, prof. APS. W 2007 roku ukończył również studia podyplomowe z terapii pedagogicznej.
Zainteresowania naukowe koncentruj się wokół problematyki funkcjonowania frazeologizmów, skrzydlatych słów oraz fenomenów precedensowych w języku polskim oraz rosyjskim, a także komunikacji w Internecie oraz nowych gatunków internetowych.
Podręcznik Русский язык в деловом общении – (współautorstwo z L. Kłobukową, I. Michałkiną, B. Dereń i F. Witkowską-Lewicką), podręcznik do rosyjskiego języka biznesu, PWN, Warszawa 2003.
Redakcja monografii wieloautorskich:
Absolwentka Instytutu Filologii Rosyjskiej Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Opolu. W 1997 roku na Uniwersytecie Opolskim obroniła pod kierunkiem prof. W. Chlebdy pracę doktorską na temat „Jednostka języka i problemy jej drugojęzycznej ekwiwalencji (na przykładzie tzw. skrzydlatych słów)”. W latach 2000-2002 – zastępca dyrektora Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej d.s. dydaktycznych. Współautorka podręcznika „Język rosyjski w sferze biznesu”. Członek Komisji Językoznawstwa PAN, oddział w Katowicach. Uczestniczyła w ponad 30 międzynarodowych konferencjach naukowych w kraju i za granicą (Warszawa, Wrocław, Toruń, Bydgoszcz, Olsztyn, Zielona Góra, Rzeszów, Szczecin, Ołomuniec, Ostrawa, Hradec-Kralove, Berlin, Helsinki, Moskwa, Kijów, Trewir). W ramach programu Erasmus+ prowadziła zajęcia dla studentów Uniwersytetu Karola w Pradze i Uniwersytetu Marcina Lutra w Halle i Uniwersytetu Wielkotyrnowskiego im. św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie.
Użytkownicy cannabis. Kultury użytkowników substancji psychoaktywnych. Przeciwdziałanie nadużywaniu i szkodliwemu działaniu substancji psychoaktywnych.
Migracje. Komunikacja międzykulturowa. Transnationalism and social remittances.
Qualitative methods. Arts based methods. Visual methodologies.
(2022) Drugs: Education, Prevention and Policy, Numer Specjalny: Cannabis Cultures and Cannabis Markets in Global Perspective
(2023) Miniatura 7 NCN, Światy społeczne użytkowników cannabis wobec liberalizacji prawa i norm społecznych w nie-zachodnich kontekstach kulturowych
Michał Wanke jest socjologiem, uzyskał stopień doktora w Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, w 2017 r. Pracę w Uniwersytecie Opolskim rozpoczynał w Biurze Promocji, był również asystentem i następnie adiunktem w Instytucje Socjologii. W latach 2012 - 2017 zdobył i zrealizował 3 granty Krajowego Biura Przeciwdziałania Narkomanii. W 2016 r. był współtwórcą programu studiów magisterskich z socjologii "Intercultural Communication", nagrodzonego przez PKA wyróżnieniem "otwarty na świat". Koordynował pracę Sekcji Międzynarodowych Programów Studiów w latach 2017-2019. W latach 2023-2025 odbył staż podoktorski w projekcie Horyzont Europa, "PREMIUM_EU" w Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie. W latach 2024-2025 zdobył grant Miniatura 7 NCN na realizację badań użytkowników cannabis w Polsce i Turcji. Od 2020 roku pracuje w Katedrze Nauk o Kulturze i Religii jako adiunkt, a od 2025 r. pełni funkcję kierownika. Dr Wanke publikował w, a także pełnił rolę redaktora gościnnego wydań specjalnych polskich i zagranicznych czasopism. Od 2022 r. współorganizuje szkołę letnią SPOTLIGHT łączącą film dokumentalny i metody badań terenowych.
Dr Wanke jest członkiem:
Zainteresowania badawcze:
- krytyczna analiza dyskursu (dyskurs medialny i polityczny)
- językoznawstwo kognitywne
- figuratywne procesy tworzenia znaczenia
- kognitywne podejście do analizy dyskursu
W ramach pracy naukowej opublikowałem łącznie 9 artykułów w recenzowanych czasopismach, 10 rozdziałów w monografiach, 1 monografię autorską, 1 publikację współredagowaną oraz 3 artykuły recenzyjne. Brałem również czynny udział w ponad 20 konferencjach naukowych w Polsce i zagranicą.
W latach 2021/2022 brałem udział w realizacji zadań grantu FORTHEM w ramach Pracowni FORTHEM Lab Multilingualism in School and Higher Education. Obecnie biorę udział w polsko-rumuńskim projekcie grantowym CORECON ( The coverage and reception of the Russian-Ukrainian conflict in Polish, Romanian and English-language media: A comparative critical discourse study with recommendations for journalism training ), w którym estem liderem polskiej grupy badawczej (od stycznia 2024 do czerwca 2026).
W ramach pracy dydaktycznej wypromowałem łącznie 62 prace licencjackie przygotowane na kierunkach English Philology i Język Angielski w Turystyce.
Jestem redaktorem technicznym czasopisma Explorations: A Journal of Language and Literature oraz prowadzę stronę internetową czasopisma.
Prowadzę działalność na polu promocyjnym, prowadząc warsztaty dla licealistów wizytujących UO oraz w ramach Opolskiego Festiwalu Nauki. Prowadziłem również warsztaty dla doktorantów i młodych naukowców w ramach International Week: Prospering in Academia oraz dla kadry akademickiej w ramach Central European International Staff Week oraz Forum Dydaktyki Akademickiej.
Od 2020 roku jestem pracownikiem dydaktycznym na stanowisku starszego wykładowcy w Zakładzie Języka Angielskiego w Instytucie Językoznawstwa. Stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa uzyskałem w 2011 roku w Uniwersytecie Opolskim na Wydziale Filologicznym.
Obecnie prowadzę seminarium licencjackie na kierunku Język Angielski w Turystyce, w ramach którego zapoznaję studentów z jakościowymi oraz ilościowymi metodami badań językoznawczych oraz prowadzę kurs pisania akademickiego, którego celem jest doskonalenie umiejętności pisarstwa naukowego. Prowadzę również kurs gramatyki opisowej języka angielskiego w zakresie fonologii na kierunku English Philology.
Łącząc swoje zainteresowania badawcze z pracą dydaktyka, oferuję studentom autorki kurs zatytułowany Linguistic and non-linguistic figurative communication, w ramach którego przybliżam zagadnienie figuratywnych sposobów tworzenia znaczenia, takich jak metonimia, metafora oraz amalgamacja pojęciowa.
Glottodydaktyka, dydaktyka języka niemieckiego jako obcego i mniejszości narodowej, kształcenie dwu- i wielojęzyczne, interkulturowość w edukacji językowej, dyskurs religijny.
- Onomastyka kulturowa;
- nazewnictwo miejskie;
- onomastyka literacka;
- język wypowiedzi dziennikarskich;
- język gatunków publicystycznych;
- język w poezji;
- recenzja literacka;
- warsztat literacki.
Absolwent Uniwersytetu Rzeszowskiego na kierunku filologia polska (specjalizacja dziennikarska - 2017; specjalizacja "asystent kadr zarządzających i elit politycznych" - 2019). Ukończył Szkołę Doktorską Uniwersytetu Rzeszowskiego (dyscyplina "językoznawstwo" - 2023). Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa (rozprawa pt. Urbanonimia Jastrzębia-Zdroju. Studium językowo-kulturowe).
Absolwentka filologii polskiej (specjalność nauczycielska z logopedią) na Uniwersytecie Opolskim. Przygotowuje rozprawę doktorską na temat kształcenia kompetencji komunikacyjnej u dzieci z całościowym zaburzeniem rozwoju. Posiada doświadczenie zawodowe jako nauczyciel języka polskiego oraz logopeda. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół logopedii – diagnozy i terapii.
mgr Stephen Dewsbury
Opublikowane artykuły akademickie
(16). "From Unsolved Crime Numbers To Other Forensic Statistics: Opole Police Department's Observations Using Bayesian Modeling." IUS NOVUM Vol. 15 Numer 4/2021 Warsaw: Quarterly of the Faculty of Law and Administration of the Lazarski University, Warsaw, 2021 (pp. 136 - 146).
(15). “Dylan on Nostalgia: Idealising the Past and Paralysing the Present.” Chapter 3 in All Along Bob Dylan: America and the World New York: Routledge, 2020 (pp. 47 – 57).
(14). “There’s Nothing Bulldog about Britain Anymore: The Rise and Fall of the Bulldog Spirit.” Pies w literaturze, kulturze, jezyku i mediach. Siedlce: IKRiBL, 2019 (pp.93 – 107).
(13). “Tramping the Dirt Down: The Real and Imagined Death of Margaret Thatcher.” Disease, Death and Decay in Literatures and Cultures. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2018 (pp. 191 – 203).
(12). “Morbus Regius: Queen Anne’s Devotion to the Royal Touch.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th century British literature and culture (Vol 5). Osrodek Studiow Brytyjskich: University of Warsaw, 2016 (pp.99 – 108).
(11). “Uncanny Interpretations of Class and Authority in Monty Python’s Flying Circus.” The Outlandish, Uncanny, Bizarre: Culture Literature Philosophy. Opole & Wroclaw: Wydawnictwo WSF we Wroclawiu 2016 (pp.145 -159).
(10). “The Self in Temporary Autonomous Zones.” The Self Industry: Therapy and Fiction. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego, 2015 (pp. 53 – 61).
(9). “Two World Wars and One World Cup: Attitudes and Expressions to ‘the continent’ in John King’s England Away.” John Bull and the Continent. Contexts: Journal for English Literature and Culture (Vol. 1). Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015 (pp. 185 – 194).
(8). “It’s Just Not Cricket: The Bullingdon Boys at Play.” Poisoned Cornucopia: Excess, Intemperance and Overabundance across Cultures and Literatures. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2014 (pp. 195 – 204).
(7). “A Festering Rotten Stench: “The Man’s” Experience of Post-Colonial Rule in Ayi Kwei Armah’s The Beautyful Ones Are Not Yet Born.” Faces and Masks of Ugliness in Literary Narratives. (Philologica Wratislaviensia: From Grammar to Discourse – Volume 4, 2013) (pp. 57 – 64).
(6). “Tyburn to Newgate: Public Hanging and The Mass Spectacle.” From Queen Anne to Queen Victoria: Readings in 18th and 19th century British literature and culture (Vol 3). Osrodek Studiow Brytyjskich: University of Warsaw, 2012 (pp.129 – 133).
(5). “Ayi Kwei Armah’s Criticism of Post-Colonial Ghana in The Beautyful Ones Are Not Yet Born.” Kinds and Styles of Criticism (Vol 55). Łódż: Łódzkiem Towarzystwie Naukowe, 2012 (pp. 143 – 153).
(4). “Sunken Dreams: The Lost and Unobtainable in Beryl Bainbridge’s Every Man for Himself.” The Dream: Readings in English and American Literature and Culture. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2011 (pp. 253 – 261).
(3). “Vanishing Cheshire Dialect Words.” Languages In Contact 2010 Philologica Wratislaviensia: Acta et Studia Vol 4. Wroclaw: Wydawnictwo WSF we Wroclawiu 2011 (pp.61 – 80).
(2). “Stress Amongst Teachers” The Prospects of Scientific and Economic Collaboration European Union and China in 21st Century. Environmental Protection and Technology. Opole: Wydawnictwo Politechniki Opolskiej 2009 (pp. 251 – 261).
(1). “How to Survive Conversation Classes.” How to Study in the Foreign Languages Teacher Training College. Opole: NKJO 2006 (pp. 29 – 34).
Prowadzone zajęcia:
Absolwent Manchester Metropolitan University, Wielka Brytania (Social Science: Politics and International Studies, 1998), certyfikowany nauczyciel TESOL Trinity (Trinity College, Londyn, 1998) i absolwent Uniwersytetu Opolskiego, specjalizujący się w pracy magisterskiej z zakresu dialektologii (filologia angielska, 2004).
Pracownik Instytutu Lingwistyki na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Opolskiego. Zajmuje stanowisko starszego wykładowcy. Brytyjski native speaker z Cheshire w północno-zachodniej Anglii.
Edukator, egzaminator i recenzent programu nauczania dla International Baccalaureate®.
Duże doświadczenie jako mówca wykładający i prowadzący warsztaty w Europie Środkowej i Wschodniej dla Cambridge English, w Polsce, Czechach, Estonii i na Ukrainie.
Stephen jest redaktorem językowym w Zagadnieniach Rodzajów Literackich/The Problems of Literary Genres (Uniwersytet Łódzki), w czasopiśmie Explorations: A Journal of Language and Literature (Uniwersytet Opolski) i w czasopiśmie Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego (Uniwersytet Opolski).
Stephen opublikował wiele prac na tematy z zakresu języka i literatury oraz studiów kulturowych.
American culture
Zainteresowania naukowe obejmują zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe (CLIL)
oraz wykorzystanie narzędzi TIK i sztucznej inteligencji w dydaktyce języków obcych.
Pracownik dydaktyczny w Katedrze Akwizycji Języka Angielskiego.
Prowadzi zajęcia z praktycznej nauki języka angielskiego, języka specjalistycznego (turystyka i biznes) oraz metodyki nauczania języka angielskiego.
Koordynator egzaminu Self-study C1.
Rozwój dziecka, techniki terapeutyczne, metody pracy logopedycznej.
Logopeda; posiada doświadczenie w pracy z dziećmi, młodzieżą, osobami dorosłymi. Pracuje w wielospecjalistycznym zespole, kieruje się praktyczną znajomością metod diagnostycznych, terapeutycznych i wspomagających.
Metodologia badań nad grami wideo i grami bez prądu, ze szczególnym uwzględnieniem narratologii i komparatystyki kulturowej. Związki gier z literaturą i historią. Wykorzystanie gier w edukacji. Historia kobiet oraz mody.
Publikacje naukowe:
Koordynator kierunków: Game Studies, Digital Cultures, Lingwistyka stosowana
Prowadzone zajęcia:
Historia gier
Kultura fanowska
Interfejsy gier
Polska branża gier
Społeczne oddziaływanie gier
Architeksty w medium gier
Ikonosfera gier
Socjolekty środowisk fanowskich
Opowieści transmedialne
- terapia logopedyczna pacjentów ortodontycznych i ortognatycznych
- terapia logopedyczna dorosłych i młodzieży
- terapia miofunkcjonalna
- ankyloglosja
- terapia logopedyczna osób bilingwalnych
W trakcie pisania pracy doktorskiej pod kierunkiem dr hab. Danuty Lech - Kirstein, prof. UO na temat "Zaburzenia artykulacyjne osób dorosłych wynikające z parafunkcji i dysfunkcji układu orofacjalnego".
Koordynatorka kierunków: Logopedia z językiem polskim jako obcym, Logopedia - profil praktyczny
Psycholog, logopeda, nauczyciel edukacji przedszkolnej i wczesnoszkolnej, terapeuta z wieloletnim doświadczeniem w pracy z dziećmi, młodzieżą i dorosłymi.
Opiekunka koła naukowego logopedów "Zaloguj się".
Koordynatorka Programu Erasmus+ na kierunku logopedia.
Koordynatorka praktyk studenckich na kierunku logopedia.
Socjologia i historia (w szczególności sztuki i literatury); narratologia; teoria i praktyka interpretacji tekstów; retoryka.
- Descriptive Grammar of English,
- Contrastive Linguistics,
- ESP – Medical English, Legal English, Business English,
- Specialist Translations – Medical English, Legal English, Business English,
- ICT in SLA,
- Practical English Skills,
- Academic Writing,
- Fundamentals of Economics and Business,
- C1- and C2-level language competence exams in English,
Fanka podróży, triathlonu, jogi i włoskiej kuchni.
Starszy wykładowca w Katedrze Języka Francuskiego. Tłumacz przysięgły języka francuskiego z ponad dwudziestoletnim stażem.
Prowadzone zajęcia: techniki i strategie przekładowe, tłumaczenie specjalistyczne, przekład tekstów naukowych i popularnonaukowych oraz gramatyka z elementami przekładu, a także korekta tekstu.
Wydział Filologiczny
plac Kopernika 11,
45-040 Opole
Uniwersytet Opolski
ul. Kopernika 11a
45-040 Opole
Rektorat
tel.: 77 541 59 03
Biuro Kanclerza
tel.: 77 541 60 70
NIP: 754-000-71-79
Regon: 000001382